Wind of Change [Vietnamese translation]
Wind of Change [Vietnamese translation]
Tôi đi theo chiếc tàu chiến Moskva
Xuống đến công viên Gorky
Lắng nghe tiếng gió của đổi thay
Một buổi tối tháng Tám
Những người lính rảo bước qua
Họ lắng nghe tiếng gió của đổi thay
Thế giới đang co hẹp lại
Cậu có bao giờ nghĩ
Rằng chúng ta có thể thân thiết, như anh em
Tương lai trong hơi gió
Tôi có thể cảm thấy nó ở bất cứ nơi đâu
Thổi cùng cơn gió của đổi thay
Hãy đem tôi đến sự kỳ diệu của từng khoảnh khắc
Của một đêm huy hoàng
Nơi trẻ em của ngày mai trôi theo những giấc mơ của chúng
Trong cơn gió của đổi thay
Rảo bước xuống đường
Những ký ức xa vắng
Sẽ thiêu đốt trong quá khứ mãi mãi
Tôi đi theo chiếc tàu chiến Moskva
Xuống đến công viên Gorky
Lắng nghe tiếng gió của đổi thay
Hãy đem tôi đến sự kỳ diệu của từng khoảnh khắc
Của một đêm huy hoàng
Nơi trẻ em của ngày mai sẻ chia những giấc mơ của chúng
Với cậu và tôi
Hãy đem tôi đến sự kỳ diệu của từng khoảnh khắc
Của một đêm huy hoàng
Nơi trẻ em của ngày mai trôi theo những giấc mơ của chúng
Trong cơn gió của đổi thay
Tiếng gió của đổi thay
Thổi thẳng vào gương mặt của thời gian
Như một cơn gió bão giông, thứ sẽ rung cái chuông của tự do
Cho sự thanh tịnh của tâm trí
Hãy để chiếc đàn balalaika của cậu hát lên
Những gì chiếc đàn guitar của tôi muốn nói
Hãy đem tôi đến sự kỳ diệu của từng khoảnh khắc
Của một đêm huy hoàng
Nơi trẻ em của ngày mai sẻ chia những giấc mơ của chúng
Với em và tôi
Hãy đem tôi đến sự kỳ diệu của từng khoảnh khắc
Của một đêm huy hoàng
Nơi trẻ em của ngày mai trôi theo những giấc mơ của chúng
Trong cơn gió của đổi thay
- Artist:Scorpions
- Album:Crazy World (1990)