Wir sind wir [French translation]
Wir sind wir [French translation]
Jour après jour, année après année;
Quand j'arpente ces rues,
Je vois des décombres de cette ville
Des maisons à nouveau se dresser.
Mais des fenêtres restent vides,
Pour beaucoup, il n'y a pas eu de retour.
Et sur ce qu'il s'est passé,
On préfère aujourd'hui se taire.
Mais je demande, je me demande qui nous sommes.
Nous sommes nous ! Bien debout !
Divisés, vaincus et pourtant,
Finalement bien vivants.
Nous sommes nous ! Bien debout !
Ça ne peut pas déjà être tout.
Pas le moment d'être tristes.
Nous sommes nous ! Bien debout !
Nous sommes nous !
En nous redressant des décombres,
Nous pensions avoir réalisé un rêve.
Pendant 40 ans, nous avons œuvré ensemble.
De cendres, nous avons fait de l'or.
Maintenant, tout est à nouveau différent
Et ce qui a été ne vaut plus rien aujourd'hui.
Maintenant, nous pouvons avoir tout ce que nous voulons,
Mais n'en voulions-nous pas bien davantage ?
Et je demande, je me demande où nous en sommes.
Nous sommes nous ! Bien debout !
A nouveau UN dans un seul pays,
Super riches et fauchés.
Nous sommes nous ! Bien debout !
Pas si facilement brisés,
Pas le moment d'être amers.
Nous sommes nous ! Bien debout !
Nous sommes nous !
Nous sommes nous !
Divisés, vaincus, pourtant,
Finalement toujours bien là.
Nous sommes nous !
Et nous nous en sortirons,
Car la vie continue.
Nous sommes nous !
Ce n'est qu'une mauvaise passe.
Ne capitulons pas si vite.
- Artist:Paul Van Dyk
- Album:My Heart of Stone