Woke Up Late [Bulgarian translation]
Woke Up Late [Bulgarian translation]
Събудих се късно,
някъде далеч от вкъщи.
Джобовете ми са празни, портфейлът ми го няма.
Слънцето блести в лицето ми.
Лежа върху нечие легло,
до мен момиче, което едва познавам.
Вие ми се свят все едно от дни съм бил в безсъзнание.
Сега и ти се будиш.
Лежиш до мен в стаята си.
Не си свикнала да съм до теб.
Помниш ли името ми?
Чудя се колко ли съм спал.
Не зная къде сме били,
но това не е проблем.
Снощи се срещнахме в 1 ч.,
пихме до 2 ч.,
танцувахме до 4 ч.
Изпратих те до вас,
седяхме будни до заранта,
спахме до обяд
и сега искам още.
Усещам онзи вкус
в устата ми, сякаш съм пил прекалено много снощи.
Но се чувствах така добре
заради теб. А сега
имам избор да си тръгна или да остана,
защото за днес нямам планове
и знам, че това не е проблем.
Снощи се срещнахме в 1 ч.,
пихме до 2 ч.,
танцувахме до 4 ч.
Изпратих те до вас,
седяхме будни до заранта,
спахме до обяд
и сега искам още.
Защо е така лесно когато светлините са угасени?
Защо е така лесно когато нощта е наша?
Защо е така лесно когато светлините са угасени?
Защо е така лесно, така лесно?
Събудих се късно,
някъде далеч от вкъщи.
Джобовете ми са празни, портфейлът ми го няма.
Слънцето блести в лицето ми.
Снощи бе забавно, да го повторим!
И двамата знаем, че сме повече от приятели
и зная, че това не е проблем.
Снощи се срещнахме в 1 ч.,
пихме до 2 ч.,
танцувахме до 4 ч.
Изпратих те до вас,
седяхме будни до заранта,
спахме до обяд
и сега искам още.
Снощи се срещнахме в 1 ч.,
пихме до 2 ч.,
танцувахме до 4 ч.
Изпратих те до вас,
седяхме будни до заранта,
спахме до обяд
и сега искам още.
Защо е така лесно когато светлините са угасени?
Защо е така лесно когато нощта е наша?
Защо е така лесно когато светлините са угасени?
Защо е така лесно, така лесно?
Снощи се срещнахме в 1 ч.,
пихме до 2 ч.,
танцувахме до 4 ч.
Изпратих те до вас,
седяхме будни до заранта,
спахме до обяд
и сега искам още.
- Artist:Drax Project
- Album:Woke up Late (feat. Hailee Steinfeld) - Single