Woman in Love [French translation]
Woman in Love [French translation]
La vie n'est qu'un instant dans l'espace,
Quand le rêve s'est évanoui
C'est un lieu encore plus solitaire.
Je donne un baiser d'adieu au matin,
Mais tu sais qu'au fond,
On ne connaît jamais le pourquoi.
La route est longue et étroite,
Quand les regards se croisent1,
Et fort est le sentiment.
Je me détourne du mur ;
Je trébuche et tombe
Mais je te donne tout...
Je suis une femme amoureuse
Et je ferais tout
Pour t'emmener dans mon univers2
Et t'y retenir.
C'est un droit que je revendique3
Encore, encore et toujours.
Que puis-j'y faire ?
Avec toi éternellement mien,
Dans l'amour il n'y a
Aucune limite de temps.
Nous en avons convenu dès le départ4
Que toi et moi,
Vivons chacun dans le cœur de l'autre.
Même séparés par des océans5,
Tu ressens mon amour ;
J'entends [les mots] que tu dis.
Aucune vérité n'est jamais un mensonge ;
Je trébuche et tombe
Mais je te donne tout...
Je suis une femme amoureuse
Et je ferais tout
Pour t'emmener dans mon univers
Et t'y retenir.
C'est un droit que je revendique
Encore, encore et toujours.
Que puis-j'y faire ?
Je suis une femme amoureuse
Et je m'adresse à toi...
Je sais ce que tu ressens,
[Et] ce dont une femme est capable.
C'est un droit que je revendique
Encore, encore et toujours...
Je suis une femme amoureuse
Et je ferais tout
Pour t'emmener dans mon univers
Et t'y retenir.
C'est un droit que je revendique
Encore, encore et toujours...
1. Litt. Quand des yeux rencontrent des yeux2. Litt. dans mon monde3. Litt. Que je défends4. Litt. Nous avons tout planifié au départ5. Litt. Nous pourrions être séparés par des océans
- Artist:Barbra Streisand
- Album:Guilty (1980)