Wonderful [English translation]

Songs   2024-12-28 10:39:38

Wonderful [English translation]

Oh, baby, you're, you're wonderful

You're beautiful, you're wonderful

You may do everything wrong, but I won't keep quiet

You saw, I was jealous: you liked each other12

He met up with you3

And we won't be together anymore

You can just remain silent, and I won't hide it

Everything's ruined, you forgot everything

That was between us

I'm better off alone

First meeting - emotions

How do I appear to you, I'm interested to know?

Yet again, someone won't like me

And I just wanted happiness

And you're wonderful, wonderful

Beautiful, beautiful

Baby, oh, girl

You disappear and reappear again

And I don't know how I'll turn back time

But I understand, that you and I

Won't be together anymore

You'll draw: I'll make a pass with your hand

And we'll forget. And we'll draw all the pictures

Differently, together

Together4

Оh, baby, you're, you're wonderful

You're beautiful, you're wonderful

Оh, baby, you're, you're wonderful

You're beautiful, you're wonderful

You may do everything wrong, but I won't keep quiet

You saw, I was jealous: you liked each other

He met up with you

And we won't be together anymore

You can just remain silent, and I won't hide it

Everything's ruined, you forgot everything

That was between us

I'm better off alone

You disappear and reappear again

And I don't know how I'll turn back time

But I understand, that you and I

Won't be together anymore

You'll draw: I'll make a pass with your hand

And we'll forget. And we'll draw all the pictures

Differently, together

Together

Оh, baby, you're, you're wonderful

You're beautiful, you're wonderful

Оh, baby, you're, you're wonderful

You're beautiful, you're wonderful

1. Gah this is making no sense to me in the original, so hopefully someone can weigh in...because right now there is no indication of who liked who or who this line is even talking about2. As pointed out by Nadejda, in context it's strange that "завидовал" is used, since "ревность" is more commonly used for romantic jealousy. Both are close in meaning, but the word used here is closer in connotation to "envy" than "jealousy".3. Could also be "met you", but I'm not sure if this song is implying cheating or a first time meeting4. More closely translated, this would be "We'll draw with you / With you" but in English I have to either sacrifice the "we" implied in the ending of "draw" or swap "with you" for "together".

Rauf & Faik more
  • country:Azerbaijan
  • Languages:Russian, English
  • Genre:Pop, R&B/Soul
  • Official site:https://www.rauffaiktour.com/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Rauf_%26_Faik
Rauf & Faik Lyrics more
Rauf & Faik Featuring Lyrics more
Rauf & Faik Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs