Wouldn't It Be Good [German translation]
Wouldn't It Be Good [German translation]
Mich hat es schwer erwischt
Du weißt nicht wie sehr
Dir geht´s gut
Du merkst nicht, wie gut es dir geht
Es wird schwerer
Leib und Seele im Gleichgewicht zu halten
Ich bin das Kämpfen leid
Obwohl ich weiß, dass ich weiter kämpfen sollte
Die Kälte fährt durch
Jede einzelne Faser
Mein gebrochener Geist ist bis ins Mark erkaltet
Ich will nicht mehr hier sein
Wäre es nicht gut an deiner Stelle zu sein
Wenn auch nur für einen Tag??
Wäre es nicht gut, wenn wir uns selbst
hinfort wünschhen könnten
Wäre es nicht gut auf deiner Seite1 zu sein?
Da, wo das Gras immer grüner ist2
Wäre es nicht gut, wenn wir ohne
Sorgen leben könnten??
Du machst wohl Witze??
Du hast nicht die geringste Ahnung davon
Du hast kein Peoblem
Ich würde genau da bleiben, wenn ich du wäre
Mich hat es schwerer erwischt
Das würdest du dir nicht träumen lassen
Begib dich nicht an meine Stelle
Wenn du weißt, was gut für dich ist
Die Hitze ist erdrückend
Sie verbrennt mich innerlich
Der Schweiß tropft aus jeder Pore
Ich will nicht mehr hier sein
Ich will nicht mehr hier sein
Ich will nicht mehr hier sein
Wäre es nicht gut an deiner Stelle zu sein
Wenn auch nur für einen Tag??
Wäre es nicht gut, wenn wir uns selbst
hinfort wünschhen könnten
Ooh
Wäre es nicht gut auf deiner Seite zu sein?
Da, wo das Gras immer grüner ist
Wäre es nicht gut, wenn wir ohne
Sorgen leben könnten??
Mich hat es schwer erwischt
Du weißt nicht wie sehr
Dir geht´s gut
Du merkst nicht, wie gut es dir geht
Es wird schwerer
Leib und Seele im Gleichgewicht zu halten
Ich bin das Kämpfen leid
Obwohl ich weiß, dass ich weiter kämpfen sollte
Ich will nicht mehr hier sein....
1. im Sinne von "an deiner Stelle2. d.h. wo alles gut bzw. viel besser als bei mir ist
- Artist:Nik Kershaw
- Album:Human Racing (1984)