Y'a d'la joie [English translation]
Y'a d'la joie [English translation]
There is joy
Hello, hello swallows
There is joy
In the sky, above the roofs
There is joy
And sun in the alleyways
There is joy
Everywhere, there is joy
All day long, my heart beats, capsizes, and staggers
It’s love that comes with I don’t know what
It’s love, hello, hello ladies
There is joy
Everywhere, there is joy
The gray-haired baker pounds the dough with his arms
He makes good bread, such fine bread that I get hungry
I see the postman who flies down
Like a blue angel carrying his letters to God
There’s a nameless miracle at the Javel metro stop
You see the train emerge from its tunnel
Drunk on blue sky, songs, and flowers
It runs towards the Bois, full steam ahead
There is joy
The Eiffel Tower goes for a stroll
Like a madwoman, she jumps into the Seine, feet together
Then she says,
“Too bad for me if I get sick,
I was so bored all alone in my place.”
There is joy
The taxman puts on his morning coat
Closes up shop and says very, very sweetly
“Well, hello, my quest for money is over today
Keep it all
Sirs, keep it all”
But look, suddenly I wake up in my bed.
I was dreaming, yes, because the sky is gray.
I must get up, wash up, and get dressed,
And not sing anymore since I don’t have anything more to say.
But I think perhaps this dream was a good thing
Because it allowed me to make a song
A song of springtime, a little song of love,
A song of youth, a song of forever.
There is joy
Hello, hello swallows
There is joy
In the sky, above the roofs
There is joy
And sun in the alleyways
There is joy
Everywhere, there is joy
All day long, my heart beats, capsizes, and staggers
It’s love that comes with I don’t know what
It’s love, hello, hello ladies
There is joy
Everywhere, there is joy
- Artist:Charles Trenet
- Album:(1937)