依然睡公主 [Yī rán shuì gōng zhǔ] [English translation]
依然睡公主 [Yī rán shuì gōng zhǔ] [English translation]
I wrote this song when I was 13.
The Princess sleeps in her sleep every day.
Love in a dream must be matched by everyone
The pain in the dream does not understand the fear of all without facing
If you can’t get back time, you can dream like drunk
That innocent face is no longer visible
When the innocent me burst into reality from a dream
My once-free footsteps have been pinned down ever since.
Are you awake? your words are like sharp swords.
Can it be practical? the more we hear it, the worse it gets.
The child was forced to grow up
The startled pupils are forced to enlarge.
A hundred-year-old sleeping princess.
For the dream to break free from the bondage of reality
She won’t betray her promise.
She doesn’t want to live a life without her dreams.
Could she forget about me?
I was looking up at the sky that wants to fly kite
But the reality is behind me pulling my rope all the time.
If life had to make me a trapped Beast,
Why can’t I be trapped in a dream forever?
Wake up. your words are like sharp swords.
Can it be practical? the more we hear it, the worse it gets.
Forget it. It is despair.
Only one yawn left in the dream
A hundred-year-old sleeping princess.
For the dream to break free from the bondage of reality
She won’t betray her promise.
She doesn’t want to live a life without her dreams.
Could she forget about me?
I was looking up at the sky that wants to fly kite
But the reality is behind me pulling my rope all the time.
If life had to make me a trapped Beast,
Why can’t I be trapped in a dream forever?
- Artist:G.E.M.
- Album:摩天動物園