Y sin embargo [Turkish translation]
Y sin embargo [Turkish translation]
fazlasıyla biliyorsun ki
sen ilk sıradasın
yalan söylemiyorum, yemin ederim ki
senin için bütün yaşamımı veririm, bütün yaşamımı
ancak, her gün anını
artık gör
seni biriyle aldatabilirdim
seni başkasıyla değiştirirdim
pişmanlık ve zevk arasında
kendimi biliyorum ve itiraf ediyorum
sen beni defalarca öpen sen
bana bildiklerimi öğreten sen
benden daha iyi biliyorsun
ki kemiklerime dek
yalnızca vermediğin öpücükler ıslanmış
günahın dudakları
çünkü sensiz bir ev bir tuzak
bir geceyarısı treninin koridoru
ışıksız ya da kırmızı şarapsız bir labirent
gözlerde katrandan bir örtü
ve verdiğim öpücüklerden zehirleniyorum
ancak sensiz uyuduğum zaman
seni hayal ediyorum
ve eğer yanımda uyuyorsan herkesi
ve eğer bırakırsan beni çatı çatı dolaşıyorum
sahipsiz bir kedi gibi
acının mendilinde kaybolmuş
senin güzelliğini bozmadan katlanıyor
bunu anlatmamalıyım ancak
bir otelde anahtarı istediğim zaman
ve gece yarısı iyi bir
Fransız şarabı ısmarladığımda
ve mum ışığında ikimiz için akşam yemeği
aşk hep başkasıyla, asla seninle değil
neden söz ettiğimi biliyorsun
çünkü sensiz bir ev büro gibi
kabinde yanan bir telefon
balmumu müzesinde bir palmiye
kara kırlangıçların toplu göçü
ve verdiğim öpücüklerden zehirleniyorum
ancak sensiz uyuduğum zaman
seni hayal ediyorum
ve eğer yanımda uyuyorsan herkesi
ve eğer bırakırsan beni çatı çatı dolaşıyorum
sahipsiz bir kedi gibi
acının mendilinde kaybolmuş
senin güzelliğini bozmadan katlanıyor
ve sen döndüğün zaman mutfakta parti oluyor
orkestrasız bir dans
ve dikenli gül dalları
ama bir artı bir iki etmiyor
ve Pazartesi günü kahvaltı sarayında soğuk savaş geri geliyor
ve çilehane ağzının çatısına
ve günlük ekmek yatak odasına
ve verdiğim öpücüklerden zehirleniyorum
- Artist:Joaquin Sabina
- Album:Yo, mi, me, contigo