Yellow Flicker Beat [Vietnamese translation]
Yellow Flicker Beat [Vietnamese translation]
Tôi là nàng công chúa được cắt gọt từ cẩm thạch, uyển chuyển hơn giông bão
Và những vết sẹo hằn trên thân tôi, chúng là vàng là bạc
Máu huyết trong tôi là cơn lũ
Bằng hồng ngọc, bằng những viên đá quý
Chúng sưởi ấm tĩnh mạch trong tôi
Ngọn lửa được tìm thấy ở tôi một tổ ấm
Tôi băng qua phố thị, tôi lặng im tựa trận chiến
Và dây chuyền của tôi làm bằng dây thừng, tôi buộc rồi tháo
Người ta nói với tôi, nhưng trước nay chẳng có lời nào là có nghĩa
Người ta nói với tôi, và tất cả giọng nói đều là lỗ cháy
Tôi chẳng còn dính dáng gì nữa! (ôôô)
Đây là sự khởi đầu
Của cách thức mà mọi thứ đều kết thúc
Chúng từng gào thét tên tôi, giờ chúng chỉ thì thầm tên tôi
Tôi đang tăng tốc
Và đây là nhịp điệu màu vàng, cam, đỏ óng ánh bừng sáng trái tim tôi
Chúng ta đang ở điểm xuất phát
Sắc màu tan biến
Tôi không bao giờ ngắm sao, bởi dưới đây ngập đầy sao
Nên tôi chỉ biết cố gắng
Bắt kịp nhịp điệu màu vàng, cam, đỏ óng ánh bừng sáng trái tim tôi
Tôi mộng mơ suốt năm nhưng chúng không phải giấc mơ đẹp
Và cơn rùng mình rần rật chạy dọc xuống bả vai tôi
Người ta nói với tôi, giờ tôi vụt trôi ngoài tầm với
Người ta nói với tôi, và tất cả khuôn mặt họ mờ nhòa đi
Nhưng tôi đan tay vào nhau và giả làm một cái ngục nho nhỏ
Và tôi sẽ nhốt tất cả những ai đã từng chạm tay vào tôi
Tôi chẳng còn dính dáng gì nữa! (ôôô)
Đây là sự khởi đầu
Của cách thức mà mọi thứ đều kết thúc
Chúng từng gào thét tên tôi, giờ chúng chỉ thì thầm tên tôi
Tôi đang tăng tốc
Và đây là nhịp điệu màu vàng, cam, đỏ óng ánh bừng sáng trái tim tôi
Chúng ta đang ở điểm xuất phát
Sắc màu tan biến
Tôi không bao giờ ngắm sao, bởi dưới đây ngập đầy sao
Nên tôi chỉ biết cố gắng
Bắt kịp nhịp điệu màu vàng, cam, đỏ óng ánh bừng sáng trái tim tôi
- Artist:The Hunger Games: Mockingjay, Part 1 (OST)
- Album:The Hunger Games: Mockingjay, Part 1