イエスタデーラブ [Yesterday Love] [Transliteration]
イエスタデーラブ [Yesterday Love] [Transliteration]
なにげない仕草で この恋の終わりって気づいたよ
明日になれば この寂しさも
消えてなくなるのかな?
悔しいけど それでも 想い続けて行くのでしょう
こんなに 好きなはずなのに 泣けない「自分」がいる 何故?
いったい「私」は「誰」で「何」なのか?
「本当の自分」探しに行きたい
「恋」はいつの日も 若く せつない ミステリー
YESTERDAY LOVE good-bye my LOVE
「自分」の弱さと 淋しさに
今を 逃げて行くんじゃない 羽ばたいていくんだ
ここから そう 飛び立つんだ
YESTERDAY LOVE good-bye my TEARS
一度しかない人生
過去の自分から「あの大空」へ 飛んで行こう
<<そして遠くから>>
「君が好き!」
「過去」のこと すべて削除できたらいいのに
いろいろ「思い出」聞くのは
私が「一番」でいたいから なのに
気づくと「君の行方」探してる
振り向いた先に 君はもういないのに
「答」はいつの日も 追えば 逃げてく ミステリー
YESTERDAY LOVE good-bye my LOVE
あの「キラキラ」の笑い声は
それは 嘘だったんじゃない 踏み込めなかったんだ
何が そうしたか わからないんだ
YESTERDAY LOVE good-bye my TEARS
一度しかない人生
躊躇う限り もう 追いかけられない
<<それでも今も>>
「君が好き!」
いつも 飛び込めない「自分」がいる
傷つくのを 恐がっているのかも
それとも「本当の恋人」に まだ 巡り会えてないのかな?
夢の中では 迷わず うまく行くのに…
YESTERDAY LOVE good-bye my LOVE
「自分」の弱さ と 淋しさに
今を 逃げて行くんじゃない 羽ばたいていくんだ
ここから そう 飛び立つんだ
YESTERDAY LOVE good-bye my TEARS
一度しかない人生
過去の自分から「あの大空」へ 飛んで行こう
<<そして遠くから>>
「君が好き!」
- Artist:Mai Kuraki