Yesterday When I Was Young [Russian translation]
Yesterday When I Was Young [Russian translation]
[Elton John:]
Вчера, когда я был молод,
Вкус жизни был свеж, как дождь на моём языке.
Я играл с жизнью, словно это глупая забава,
Как вечерний бриз порой играет с пламенем свечи.
[Charles Aznavour:]
Я грезил тысячами грёз, у меня были блестящие планы,
Но – увы! – я строил их на ненадёжном и зыбучем песке.
Я жил по ночам и прятался от открытого дневного света,
И только теперь я вижу, как быстро пронеслись те годы.
[Elton John:]
Вчера, когда я был молод,
Столько хмельных песен просилось на язык,
Столько беспутных удовольствий ждало меня,
И столько боли не желали видеть мои ослеплённые глаза.
[Charles Aznavour (and Elton John):]
Это время пролетело так быстро, и молодость, наконец, прошла.
Я не перестаю задумываться: что, что за жизнь я прожил?
И какой бы разговор я сейчас ни вспоминал,
Он был обо мне, только обо мне, и ни о ком больше.
[Charles Aznavour:]
Вчера луна была голубой,
И каждый безумный день приносил что-то новое.
Я пользовался своими волшебными годами, как волшебной палочкой,
И совсем не замечал за ними потерь и пустоты.
[Elton John:]
Я играл в любовь с высокомерием и гордостью,
И каждое пламя, которое быстро вспыхивало, быстро и затухало.
Я умудрился растерять всех своих друзей,
И теперь я стою на сцене один, чтобы доиграть эту пьесу.
[Charles Aznavour (and Elton John):]
Во мне столько песен, которых мне уже не спеть.
Я чувствую горький вкус слёз на своём языке.
Пришло время заплатить
За вчерашний день, когда я был молод,
Когда я был молод...
- Artist:Charles Aznavour