İyileşiyorum [Dutch translation]
İyileşiyorum [Dutch translation]
Ik heb alles van jou bij het vuilnis gegooid
Mijn haar afgesneden en geel geverfd
Eerst stond je in mijn telefoon geschreven als "Mijn ware"
Ik heb het meteen gewist en je naam geschreven als alle andere
Jouw afwezigheid beviel mij goed
Hoe erg had ik mijzelf verwaarloosd
Het kan mij niet schelen, 't is goed dat het over is
Een grote last is van mijn schouders afgevallen
Geloof het maar, ik ben al lang gewend aan jouw afwezigheid
Ik ben de straat opgetrokken,
heb dronken de handen van vreemden vastgepakt
Spijt heb ik daarover nooit gehad
Maar tevreden was ik ook niet met die toestand
Het kon mij niet schelen, 't is goed dat het over is
Een grote last viel van mijn schouders af
Geloof het maar, ik ben al lang gewend aan jouw afwezigheid
Eigenlijk gaat het goed met mij, echt waar
Voor een keer voel ik mij echt vrij
Ik kan mijzelf over het bed uitstrekken
en zeggen "Nu is alles helemaal van mij!"
Wat mijn hartje wil dat doe ik
Maar soms, vooral als de avond komt
dan gebeurt er iets geks
Ik begin te tintelen, jou te missen
Jouw foto's wegdoen kan ik bijvoorbeeld niet,
ook al kan ik er niet naar kijken
Ik word kwaad, heel kwaad
ik wil je dan verdriet doen, pijn bezorgen
vervolgens kalmeer ik weer, jij hebt ook verdriet
maar ik word beter, ik word beter
Het kan mij niet schelen, 't is goed dat het over is
Een grote last viel van mijn schouders af
Geloof het maar, ik ben al lang gewend aan jouw afwezigheid
- Artist:Sertab Erener
- Album:Sade