İyileşiyorum [English translation]
İyileşiyorum [English translation]
I've chucked out what you have
I've cut my hairs - now - I've painted my hairs yellow
You know, I had saved you to the phone as "sweetheart"
I've deleted immediately, I've written your name like everyone
Without you was good for me so much
I've neglected myself so much
I don't care, well that's over
Went to a big load off my shoulders
I've already got used to without you
Believe it!
I've thrown myself to the streets
I've thouched drunk strange hands
Moreover, I've never be sorry for it
But I've wasn't pleased my status
I don't care, well that's over
Went to a big load off my shoulders
I've already got used to without you
Believe it!
Actually, I'm really well
I'm feeling free myself one time
I'm lying crosswise in the bed
"Oh!" I am saying "I've everything completely"
I am doing what I want
But sometimes, particularly at dark
A fad is happened
I am tingling, missing
e.g. I can't chuck out your photos, I can't look
I am angry, I am angry so much
I want to trouble you, hurt you
Then, I am calm down - I'm sorry for you
But I'm healing, I'm healing!
I don't care, well that's over
Went to a big load off my shoulders
I've already got used to without you
Believe it!
- Artist:Sertab Erener
- Album:Sade