İyileşiyorum [Russian translation]
İyileşiyorum [Russian translation]
Я выбросила все, что напоминало мне о тебе, на помойку
Я остригла свои волосы, а затем их покрасила в желтый
Как «мой любимый» я твоё имя записала на телефоне
Затем я удалила его и твоё настоящее записала
Как раз тогда я постигла, я без тебя намного лучше
Ой, как сильно я пренебрегала собой
Мне до лампочки, я рада, что все кончено
Ведь я избавилась от огромного бремени
Быть без тебя я уже привыкла
Поверь
Я бросилась на улицу
Я дотронулась до рук пьяных чужих
И как будто бы посчитав, что этого недостаточно, ни о чём не жалею
Но мне также не нравилось, какой я была
Мне до лампочки, я рада, что все кончено
Ведь я избавилась от огромного бремени
Быть без тебя я уже привыкла
Поверь
На самом деле, я в порядке
Во-первых, я чувствую себя хорошо
Я ложусь поперек кровати
«Наконец-то!» говорю я, «теперь всё полностью моё»
Я делаю всё, что я захочу
Но иногда, особенно когда наступает ночь
Я чувствую себя как-то странно
Мне больно, мне не хватает
Твои фотографии не могу бросать, например, не могу на них смотреть
Я злюсь, так злюсь
Тебя расстроить хочу, тебе больно сделать
И тогда я успокаиваюсь, мне также грустно за тебя
Но мне становится лучше, серьёзно, становится!
Мне до лампочки, я рада, что все кончено
Ведь я избавилась от огромного бремени
Быть без тебя я уже привыкла
Поверь
- Artist:Sertab Erener
- Album:Sade