Yo no lo sabía [Croatian translation]
Yo no lo sabía [Croatian translation]
Sve je počelo jedne svibanjske noći
kad je alkohol izazvao da dotakneš moje usne
Sve zbilo u mojoj sobi i polagano
sam razmišljao o svakom koraku kojeg sam poduzeo
Poslije toga nismo razmijenili ni riječ,
Živci su zagospodarili našim mirom
Otišla si bez da si me pogledala
kažnjavajući moje ruke, proklinjajući moj krevet
Nitko nije znao, one noći bila si moja
Ne znam bih li za tebe
razbio morske valove
da pobjegnemo odavde
daleko, negdje drugdje
Ne znam bi li mogla ostaviti sve za sobom
i je li ova noć posljednja...
da te mogu ljubiti...
Od onda mi se život promijenio
nisam te mogao istrgnuti iz prošlosti
Nisam mogao izliječiti ljubav prema tvojim rukama
Ona nepažnja je kriva što sam te tako zavolio
Ne mogu zamisliti tvoje tijelo u njegovim rukama
rekla si mi da u tvojoj ljubavi nema vezivanja.
znam da se ne mogu umiješati u vašu priču
ali moje srce se uznemiri u tvojoj blizini
nisam znao da ti nikad nisi bila moja...
Ne znam bih li za tebe
razbio morske valove
da pobjegnemo odavde
daleko, negdje drugdje
Ne znam bi li mogla ostaviti sve za sobom
i je li ova noć posljednja...
da te mogu ljubiti...
Kako misliš da sam mogao pogoditi
da je njegovo ime urezano u tvoju dušu.
Kako misliš da mogu zaboraviti
kad danas trošim svoje ruke
brišući tvoj trag s usana.
Kako misliš da sam mogao pogoditi
da je njegovo ime urezano u tvoju dušu.
Kako misliš da mogu zaboraviti
kad danas trošim svoje ruke
brišući tvoj trag s usana.
Ne znam bih li za tebe
razbio morske valove
da pobjegnemo odavde
daleko, negdje drugdje
Ne znam bi li mogla ostaviti sve za sobom
i je li ova noć posljednja...
da te mogu ljubiti...
- Artist:Pablo Alborán
- Album:Tanto (2012)