Yo no quiero volverme tan loco [French translation]
Yo no quiero volverme tan loco [French translation]
Je ne veux pas devenir si fou
Je ne veux pas m'habiller de rouge
Je ne veux pas mourir dans le monde aujourd'hui
Je ne veux pas te voir si triste
Je ne veux pas savoir ce que tu as fait
Je ne veux pas de cette peine dans mon coeur
J'entends le beat d'un tambour au milieu de la désolation
Et une radio dans une rue déserte
Les portes sont fermées et les fenêtres aussi
Les gens sont-ils donc morts?
Je pressens la fin d'un amour à l'ère de la couleur
La télévision est dans les vitrines
Tous ces gens arrêtés avec leur graisse sous la peau
Ils ne se rendent même pas compte que le monde tourne
Je ne veux pas me m'attirer d'ennuis
Je ne veux pas de sujets brûlants
Je vous dis juste que c'est déprimant
Je ne veux pas semer l'anarchie
Je ne veux pas vivre selon ce que vous dites
J'ai quelque chose qui bat dans mon coeur
J'entends un tango et un rock et je pressens que c'est moi
Et je voudrais voir le monde faire la fête
Je vois tellement de filles castrées et tellement d'idiots qu'à la fin
Je ne sais pas si vivre est si difficile que ça pour eux
Je veux voir bien plus de gens qui délirent par ici
Danser dans une rue quelconque
On voit qu'à Buenos Aires le temps est précieux
La joie n'est pas que brésilienne, non, mon amour
Je ne veux pas vivre en étant paranoïaque
Je ne veux pas voir les enfants avec haine
Je ne veux pas sentir cette dépression
Je cherche le plaisir d'être en vie
Peu m'importe si je suis un bandit
Je marche dans la ruelle en donnant des coups de pieds dans les ordures
Je ne veux pas devenir si fou
Je ne veux pas m'habiller de rouge
Je ne veux pas mourir dans le monde aujourd'hui
Je ne veux pas te voir si triste
Je ne veux pas savoir ce que tu as fait
Je ne veux pas de cette peine dans mon coeur
- Artist:Charly García
- Album:Yendo de la cama al living (1982)