You Are My Sunshine [French translation]
You Are My Sunshine [French translation]
L'autre nuit, mon chéri,
Alors que je dormais,
Je rêvais que je te tenais dans mes bras.
Mais quand je me suis réveillée, chéri,
J'ai compris que ce n'était pas vrai
Alors j'ai secoué la tête et pleuré.
Tu es mon rayon de soleil,
Mon seul rayon de soleil.
Tu me rends heureuse,
Même quand le ciel est gris.
Tu ne sauras jamais, chéri,
Combien je t'aime.
S'il te plait, n'emmène pas avec toi mon soleil.
Je t'aimerai toujours
Et te rendrai heureux
Si, toi aussi, tu dis toujours ceci.
Mais si tu me quittes
Pour en aimer une autre,
Tu regrèteras tout cela un jour.
Tu es mon rayon de soleil,
Mon seul rayon de soleil.
Tu me rends heureuse,
Même quand le ciel est gris.
Tu ne sauras jamais, chéri,
Combien je t'aime.
S'il te plait, n'emmène pas avec toi mon soleil.
Chéri, une fois tu m'as dit
Que tu m'aimais vraiment
Et que personne ne pouvait se mettre entre nous
Mais maintenant que tu m'as quitté
Et aimé une autre fille,
Tu as anéanti tous mes rêves.
Tu es mon rayon de soleil,
Mon seul rayon de soleil.
Tu me rends heureuse,
Même quand le ciel est gris.
Tu ne sauras jamais, chéri,
Combien je t'aime.
S'il te plait, n'emmène pas avec toi mon soleil.
- Artist:Jimmie Davis