You don't know [Greek translation]
You don't know [Greek translation]
Κάποιες φορές, τα πάντα φαίνονται μεγάλα και παράξενα
Φαντάσου ένα απόγευμα Τετάρτης να παρελαύνουν
Το μέλλον και το παρελθόν ταυτόχρονα
Εκμεταλλεύομαι τη νύχτα για να αρχίσω να πίνω πολύ
Αν και δεν είναι η ιδανική προς το παρόν είναι το μόνο που διαθέτω1
Χάρηκα που έμαθα το όνομά σου
Δεν ξέρεις, δεν ξέρεις
Δεν ξέρεις τίποτα για εμένα
Έναν ωκεανό, μια λίμνη, χρειάζομαι ένα μέρος να πνιγώ
Ας παγώσουμε τη στιγμή γιατί πρόκειται να βυθιστούμε
Αύριο θα έχεις φύγει, φύγει, φύγει2
Γελάς υπερβολικά δυνατά, όλο αυτό φαντάζει σουρρεαλιστικό3
Εγώ νιώθω αλλόκοτα, τί νιώθεις τώρα εσύ;
Πιστεύεις πως υπάρχει περίπτωση να καταφέρουμε να ερωτευτούμε;
Δεν ξέρεις, δεν ξέρεις
Δεν ξέρεις τίποτα για εμένα
Και τί ξέρω εγώ εκτός από το όνομά σου;
Δεν ξέρεις, δεν ξέρεις
Δεν ξέρεις τίποτα για εμένα τώρα πια4
Εγκατέλειψα την ονειροπόληση για λίγο
Εγκατέλειψα την ονειροπόληση για λίγο
Παρατήρησα πως αυτή είναι μυστήρια εποχή
Την εξετάζω και είναι σαν μια συναρμολογούμενη εικόνα
Και χαζεύω με το στόμα ορθάνοιχτο και μάτια που καίνε
Μακάρι μόνο να μπορούσα να αρχίσω να νοιάζομαι
Για τα όνειρα και τις Τετάρτες μου που πουθενά δεν οδηγούν
Μωρό μου, μωρό μου, μωρό μου, εσύ δεν ξέρεις
Δεν ξέρεις, δεν ξέρεις
Δεν ξέρεις τίποτα για εμένα
Και τί ξέρω εγώ εκτός από το όνομά σου;
Δεν ξέρεις, δεν ξέρεις
Δεν ξέρεις τίποτα για εμένα
1. Αναφέρεται στη κοπέλα.2. Στο τραγούδι η συγκεκριμένη λέξη επαναλαμβάνεται για να δοθεί έμφαση. Έκρινα πως είναι ένα στοιχείο που έπρεπε να διατηρηθεί στη μετάφραση παρόλο που δεν υπάρχει στο παρόν αγγλικό κείμενο.3. Εκτός πραγματικότητας.4. Εννοεί τον εαυτό του όπως έχει καταλήξει να είναι. Η μετάφραση έχει προσαρμοστεί ανάλογα.
- Artist:Milow
- Album:Milow (2008)