You're So Vain [Hungarian translation]
You're So Vain [Hungarian translation]
Úgy sétáltál be a buliba
Mintha felszállnál egy jachtra
A kalapod stratégikusan ráhúzva az egyik szemedre
A sálad sárgabarack volt1
Fél szemed mindig a tükrön volt
Ahogy nézted, hogyan gavottozol2
És minden lány arról álmodozott, hogy a partnered lesz
Hogy a partnered lesz
Annyira hiú vagy
Hogy valószínűleg azt hiszed, hogy ez a dal rólad szól
Annyira hiú vagy
Lefogadom, hogy azt hiszed, hogy ez a dal rólad szól
Nem igaz? Nem igaz? Nem igaz?
A tied voltam néhány éve3
Mikor még eléggé naiv voltam
Azt mondtad, hogy mi olyan szép pár vagyunk
És hogy sosem fogsz elhagyni
De te lepasszoltad a dolgokat, amiket szeretsz
És az egyik én voltam
Volt néhány álmom, felhők a kávémban
Felhők a kávémban és
Annyira hiú vagy
Hogy valószínűleg azt hiszed, hogy ez a dal rólad szól
Annyira hiú vagy
Lefogadom, hogy azt hiszed, hogy ez a dal rólad szól
Nem igaz? Nem igaz? Nem igaz?
Volt néhány álmom, felhők a kávémban
Felhők a kávémban és
Annyira hiú vagy
Hogy valószínűleg azt hiszed, hogy ez a dal rólad szól
Annyira hiú vagy
Lefogadom, hogy azt hiszed, hogy ez a dal rólad szól
Nem igaz? Nem igaz? Nem igaz?
Hallottam, hogy elmentél Saratogaba4
És lovad természetesen nyert
Aztán felrepültél a Learjeteddel5Új-Skóciába6
Hogy megnézd a napfogyatkozást
Hát, te mindig ott vagy, ahol lenned kell
És amikor meg nem akkor
Valamilyen alvilági kémmel vagy, vagy egy közeli barát feleségével
Egy közeli barát feleségével és
Annyira hiú vagy
Hogy valószínűleg azt hiszed, hogy ez a dal rólad szól
Annyira hiú vagy
Lefogadom, hogy azt hiszed, hogy ez a dal rólad szól
Nem igaz? Nem igaz? Nem igaz?
Annyira hiú vagy
Hogy valószínűleg azt hiszed, hogy ez a dal rólad szól
Annyira hiú vagy
Hogy valószínűleg azt hiszed, hogy ez a dal rólad szól
Annyira hiú vagy
Hogy valószínűleg azt hiszed, hogy ez a dal rólad szól
1. Egy genius.com-os hozzászólás szerint ez a rész Nicholas Delbanco, amerikai íróra vonatkozik.
https://genius.com/2753743
https://en.wikipedia.org/wiki/Nicholas_Delbanco2. Régi, francia társastánc.
https://hu.wikipedia.org/wiki/Gavotte3. Carly Simon egy 2015-ös interjúban azt nyilatkozta, hogy Warren Beatty-ről írta ezt a részt.
https://people.com/books/carly-simon-says-youre-so-vain-second-verse-is-...
https://hu.wikipedia.org/wiki/Warren_Beatty4. Egy lóversenypálya New Yorkban.
https://en.wikipedia.org/wiki/Saratoga_Race_Course5. https://hu.wikipedia.org/wiki/Learjet6. Kanada egyik tartománya.
- Artist:Carly Simon
- Album:No Secrets