You're the most [Italian translation]
You're the most [Italian translation]
Giovedì sera a ballare ad est della città
Ogni volta vedo muovere anche te
Noto il tuo sorriso ma sei sempre circondata dai ragazzi più fighi
E aspetto che ti avvicini così posso fare la mia mossa
Hey, dove vai? (Non seguirmi)
Vorrei chiederti (Ho da fare)
E se ti chiamassi? (Sarei troppo impegnata)
Voglio dirti cosa sei per me
Sei la ragazza più bella che c'è
Sì, questa l'hai già sentita, ma per me significa di più
E può farti montare la testa
Perché questa l'hai già sentita, per me significa di più
Per me significa di più
Sabato sera, le due del mattino, sono al ristorante
Io ed i miei amici prendiamo il tavolo in fondo
Lei entra e deve per forza significare qualcosa
Quindi mi alzo per vedere se mi raggiunge
Hey, dove vai? (Non seguirmi)
Vorrei chiederti (Ho da fare)
E se ti chiamassi? (Sarei troppo impegnata)
Voglio dirti cosa sei per me
Sei la ragazza più bella che c'è
Sì, questa l'hai già sentita, ma per me significa di più
E può farti montare la testa
Perché questa l'hai già sentita, per me significa di più
Per me significa di più
(Shoop-shoop, shoop-shoop, woo-ooh-ooh-ooh)
Hey, dove vai? (Non seguirmi)
Vorrei chiederti (Ho da fare)
E se ti chiamassi? (Sarei troppo impegnata)
Voglio dirti cosa sei per me
Sei la ragazza più bella che c'è
Sì, questa l'hai già sentita, ma per me significa di più
E può farti montare la testa
Perché questa l'hai già sentita, per me significa di più
Per me significa di più
(Shoop-shoop, shoop-shoop, la più bella)
Per me significa di più
(Shoop-shoop, shoop-shoop)
Per me significa di più
Sei la ragazza più bella che c'è
Sì, questa l'hai giù sentita, per me significa di più
(Shoop-shoop, shoop-shoop, la più bella)
- Artist:What's Eating Gilbert
- Album:That New Sound You're Looking For