Young And Beautiful [Persian translation]
Young And Beautiful [Persian translation]
همه جای دنيا رُ ديدم
همه کار کردم، (دنيا مثل یه کيک بود) من اونو چشيدم
مانند الماس ها، برلیانها و آهنگ بل-اير (آهنگی عاشقانه از لانا دل ری)
شبهای داغ تابستون تو وسط جولای
وقتی من و تو همیشه وحشی (در عشقبازی) بودیم
روزهای دیوونهگی، چراغای شهر
اون طوری که با من مثل بچه ها بازي ميکردی
باز هم عاشقم میمونی، وقتی دیگه جوون و زیبا نیستم ؟
باز هم عاشقم میمونی، وقتی چیزی جز یه روح پر درد ندارم ؟
میدونم که میمونی
مطمئنم که میمونی
باز هم عاشقم میمونی، وقتی دیگه جوون و زیبا نیستم ؟
همه جای دنيا رُ ديدم، مثل الآن همیشه توش درخشیدم
مثل فرشتهها تو یه دنیای جدید
روزهاي داغ تابستون، رقص راکاندرول
اون طوري که تو نمایشت واسم ساز میزدی
و همون طوری که میشناختمت
صورت زيبا و روح گیرای تو
باز هم عاشقم میمونی، وقتی دیگه جوون و زیبا نیستم ؟
باز هم عاشقم میمونی، وقتی چیزی جز یه روح پر درد ندارم ؟
میدونم که میمونی
مطمئنم که میمونی
باز هم عاشقم میمونی، وقتی دیگه جوون و زیبا نیستم ؟
خداي عزيز، وقتي به بهشت رسيدم
اجازه بده با مَـردَم وارد بشم
وقتي که مییاد به من بگو واردِش میکنی
اگه میشه به من بگو
اون جذابیت، اون اندام
اون چهره، باعث ميشن براشون جشن بگیرم
اون خورشید منه، باعث میشه مثل الماسها بدرخشم
باز هم عاشقم میمونی، وقتی دیگه جوون و زیبا نیستم ؟
باز هم عاشقم میمونی، وقتی چیزی جز یه روح پر درد ندارم ؟
میدونم که میمونی
مطمئنم که میمونی
باز هم عاشقم میمونی، وقتی دیگه جوون و زیبا نیستم ؟
باز هم عاشقم میمونی، وقتی دیگه جوون و زیبا نیستم ؟
باز هم عاشقم میمونی، وقتی جوون و زیبا نیستم ؟
- Artist:The Great Gatsby (OST)
- Album:The Great Gatsby OST