Your Song [Russian translation]
Your Song [Russian translation]
Эти чувства внутри немного смешны, но я не из тех, что могут скрывать их легко, ох я. Ну, у меня не так много денег, но, о чувиха, если бы они у меня были, то знаешь
Я бы купил большой дом. где мы могли бы жить вместе.
Если бы я был скульптором, даже тогда... но опять же, нет.
Ох, человек, который делает зелья в балагане.
Ну, знаю, что это не слишком много, но это лучшее, что могу сделать. Мой подарок это моя песня, и эта - для тебя
Можешь говорить всем, что это твоя песня.
Ох, это может быть совсем просто, но теперь, когда это сделано. Я надаюсь, что ты не возражаешь; Надаюсь, что ты не возражаешь. что я вложил в слова
Как чудесна жизнь, когда есть ты в этом мире!
Я сидел на крыше, да, детка, действительно, я пнул вниз мох. Но некоторые из этих стихов, знаешь, несколько меня разозлили. Ох, но солнце было действительно приятно, когда я писал эту песню. Видишь, что это для людей вроде тебя, кто возбуждает мир.
Так что, пожалуйста, извини, что я забываю об этих вещах, что я делаю. Ну, видишь ли, девушка, я забыл, зеленые ли они или голубые. Ну в любом случае, знаешь, дорогая, что я имею в виду на самом деле- Только твои глаза, я думаю, самые сладкие, какие я когда-либо видел. О Господи, ах, можешь рассказать всем что, что это твоя песня.
Да, ты можешь, ох, мир может быть довольно простым, но теперь это прошло. Да, я надеюсь, что ты не возражаешь. что я вложил в слова, Как чудесна жизнь, когда есть ты в этом мире! Каждый строчка, еще раз. девушка, я надеюсь, ты не возражаешь
Надеюсь, ты не возражаешь. что я вложил в слова, ох, в эти сладкие слова. Как чудесна жизнь, детка, когда есть ты в этом мире!
поверь, я сижу здесь в доке залива, смотрю на перекатывающийся прилив, скажи, я буду думать о тебе, любимый, мои сладкие воспоминания о тебе.
- Artist:Al Jarreau