Your Song [Thai translation]
Your Song [Thai translation]
ช่างตลกดีเนอะ กับความรู้สึกภายใน
ฉันคนหนึ่งล่ะที่ไม่ซ่อนความรู้สึก
ฉันไม่ได้มีเงินมากมายนัก แต่ถ้ามี
ฉันจะซื้อบ้านหลังใหญ่ที่เราทั้งคู่อยู่ด้วยกันได้
ถ้าหากฉันเป็นช่างปั้นล่ะ … แต่ไม่หรอก
หรือเป็นคนคนหนึ่งที่สร้างเสน่ห์ไปตลอดการเดินสายแสดงได้ล่ะ
ฉันรู้ว่ามันไม่ได้มากมายเท่าไรหรอก แต่ก็เป็นสิ่งที่ดีที่สุดที่ฉันนั้นทำได้
ของขวัญนั่นก็คือเพลงของฉัน และเพลงนี้ฉันมอบให้กับคุณ
และคุณก็บอกใคร ๆ ได้เลยว่าเพลงนี้เป็นเพลงของคุณ
อาจจะฟังดูเรียบง่าย แต่ตอนนี้แต่งเสร็จแล้ว
ฉันหวังไว้ว่าคุณจะไม่ว่าอะไร ฉันก็หวังว่าคุณจะไม่ว่าอะไร
ที่ฉันเขียนบรรยายมาเป็นคำ
ชีวิตที่ช่างแสนวิเศษ ที่มีคุณอยู่บนโลกใบนี้
ฉันนั่งอยู่บนหลังคานั่น และเขี่ยตะไคร่ออกไปเรื่อย ๆ
มีสองสามท่อนเพลงที่ทำให้ฉันรู้สึกหงุดหงิด
แต่ดวงอาทิตย์ช่างเป็นใจในขณะที่ฉันเขียนเพลงนี้
ก็เพื่อผู้คนเช่นคุณที่ทำให้มันเกิดขึ้นมา
ขอโทษนะที่ฉันลืมไป แต่สิ่งเหล่านี้ที่ฉันทำ
คุณเห็นไหม ฉันลืมนึกไปว่าเป็นเรื่องสนุกสนานสดใสหรือเศร้า
แต่เอาเหอะ … นั่นคือสิ่งที่ฉันตั้งใจบอกจริง ๆ
กับดวงตาของคุณที่แสนงดงามที่สุดที่ฉันนั้นเคยได้เห็นมา
และคุณก็บอกใคร ๆ ได้เลยว่าเพลงนี้เป็นเพลงของคุณ
อาจจะฟังดูเรียบง่าย แต่ตอนนี้แต่งเสร็จแล้ว
ฉันหวังไว้ว่าคุณจะไม่ว่าอะไร ฉันก็หวังว่าคุณจะไม่ว่าอะไร
ที่ฉันเขียนบรรยายมาเป็นคำ
ชีวิตที่ช่างแสนวิเศษ ที่มีคุณอยู่บนโลกใบนี้
- Artist:Elton John
- Album:Elton John (1970)