再見 [Zài jiàn] [French translation]
再見 [Zài jiàn] [French translation]
Le début de l'amour est le plus beau moment
Comme "Le Titanic" ou "Roméo et Juliette"
Tous les intrigues de films les plus sensationnelles
Disent que l'amour peut surpasser la vie et la mort
Au moment où nous devenons tous résolus
L'amour ne change plus
Ne me dis pas au revoir
Un mot d'au revoir finira tout ça
Ne dis pas au revoir
Tu dis au revoir si clairement
Pourquoi il y a deux mondes entre nous ?
Il n'y a plus de connexion
Si nous disons au revoir, puis-je te revoir ? 1
Nos photos enregistrent bonheur pour toujours
Mais c'est juste une image de bonheur
Qui ne gèle qu'un instant
Ces musiques lentent et tristes
J'avais dit qu'après l'amour c'est la séparation
J'aurais dû croire ces prophéties il y a longtemps
Nous ne sommes pas plutôt spéciaux, yeah
Ne me dis pas au revoir
Un mot d'au revoir finira tout ça
Ne dis pas au revoir
Tu dis au revoir si clairement
Pourquoi il y a deux mondes entre nous ?
Il n'y a plus de connexion
Si nous disons au revoir, puis-je te revoir ?
Si le destin nous permet, nous nous reverrons
La terre est déjà ronde de toute façon
Même si aujourd'hui tu veux partir à n'importe quel distance 2
En tous cas, c'est juste une ligne plate (l'horizon)
Quoi qu'il en soit, le souhait peut ne pas se réaliser
Quoi qu'il en soit, la promesse n'a pas à être tenue
En tous cas, se réveiller, c'est un nouveau jour
Ne me dis pas au revoir
Un mot d'au revoir rend l'amour superficiel
Il n'y a vraiment pas besoin de dire au revoir
Même si nous disons au revoir, la fin ne peut pas être changée
Même si les mondes entres toi et moi
Ne sont plus jamais entrelacés
Ne sois pas désolé, c'est vraiment au revoir
L'amour jusq'au bout, puis on ne peut que dire au revoir
1. En chinois, les mots pour "au revoir" traduisent mot par mot à "encore" et "rencontre."2. I struggled with translating this line into French. This should mean something like "No matter how far [away] you want to walk/go today"
- Artist:G.E.M.
- Album:新的心跳, 25 LOOKS