За тебе бях [Za tebe byah] [French translation]
За тебе бях [Za tebe byah] [French translation]
Est-ce que tu te souviens de mes rêves?
Dedans tu trouvais des chemins,
Et l’amour dans cet océan,
Je pouvais te le donner avec
Ma main douce.
Pour toi, j’étais un rayon de la lune dans l’obscurité aromatique,
La brillance de poussière des étoiles, lе murmure d’un moine,
Pour toi, j’étais le sens de tous les jours.
Aujourd’hui, je suis une haleine froide. Tu es resté un vieux réfren.
Est-ce que tu te souviens des rendez-vous brûlants,
Des soupirs doux détachés?
Et l’amour, il est venue tout seul,
Il s’est arrété juste une seconde
Après il s’est envolé.
Pour toi j’étais un rayon de la lune dans l’obscurité aromatique,
La brillance de poussière des étoiles, lе murmure d’un moine,
Pour toi, j’étais le sens de tous les jours.
Aujourd’hui je suis une haleine froide. Tu es resté un vieux réfren./x2
Est-ce que tu te souviens de mes rêves?
- Artist:Lili Ivanova
- Album:Без правила (2006)