Забирай рай [Zabiray ray] [Transliteration]
Забирай рай [Zabiray ray] [Transliteration]
 ne znaû, kak žit′, esli ty ujdëš′,
 ne znaû, kak dal′še verit′ v lučšie dni.
Čto-to nado rešat′, meždu nami liš′ lož′,
My kak budto vdvoëm i kak budto odni.
 sebâ priučaû byt′ s toboû ne vmeste
Bez nenužnoj pečali i bez pritornoj lesti.
Zabiraj èto nebo, zabiraj raj,
Zabiraj èto solnce, â umeû byt′ sil′noj,
Tol′ko znaj, čto, kogda ty mne skažeš′ «proŝaj»,
Èto nebo ne budet, kak glaza moi, sinim!
Èto solnce vzorvëtsâ, razletitsâ na stëkla...
I daže pticy zamolknut, i daže pticy zamolknut...
Mne s toboj tâželo, bez tebâ tâželo,
No pora nam rasstat′sâ i rasstavit′ nad «i»...
Dumala, povezlo, no kak budto nazlo...
I nastala pora ot tebâ uhodit′...
 hoču navsegda pozabyt′ èto čuvstvo,
No, pohože, proŝat′sâ – èto tože iskusstvo...
Zabiraj èto nebo, zabiraj raj,
Zabiraj èto solnce, â umeû byt′ sil′noj,
Tol′ko znaj, čto, kogda ty mne skažeš′ «proŝaj»,
Èto nebo ne budet, kak glaza moi, sinim!
Èto solnce vzorvëtsâ, razletitsâ na stëkla...
I daže pticy zamolknut, i daže pticy zamolknut...
Zabiraj!
Zabiraj èto nebo, zabiraj raj,
Zabiraj èto solnce, â umeû byt′ sil′noj,
Tol′ko znaj, čto, kogda ty mne skažeš′ «proŝaj»,
Èto nebo ne budet, kak glaza moi, sinim!
Èto solnce vzorvëtsâ, razletitsâ na stëkla...
I daže pticy zamolknut, i daže pticy zamolknut...
- Artist:Ani Lorak