Zabranjeni grad [Turkish translation]
Zabranjeni grad [Turkish translation]
Buradayım, yapamadıklarımı adamak için,
Söz verdiğim için olmayacak şeylere, yalanlarım için söylememem gerektiğinde,
Sev beni...
Buradayım, geçmişten kalan izleri değiştirmek için
Her seçimim daha kötüye dönüşüyor
Sev beni...
Aşk benim için Yasak Şehirdi,
Şimdiye kadar çoğunu yıksam da,
Sev beni, sev
Ref:
Bana 'git kendin düşün' demen için,
Herşey açıktı, gerçeklerden başka,
Canımı yaktı sen ilkmişsin gibi,
Şimdi iyiyim, gerçekten iyiyim...
Bana 'git kendin düşün' demen için,
Herşey açık, gerçeklerden başka,
Canımı yaktı sanki ilkimmişsin gibi,
Şimdi iyiyim, gerçekten iyiyim...
Sev beni, sev, sev beni, sev beni
Buradayım; kimsenin gözlerine bakmamak için,
Bakınca en kötü hissettiğim, en güzel bakış için,
Sev beni...
Buradayım, sana istemediğim şeyleri söylemek için,
Küfretmek için, yaptıklarıma,
Sev beni...
Aşk benim için Yasak Şehirdi,
Şimdiye kadar çoğunu yıksam da,
Sev beni, sev...
Ref.
Sev beni, sev, sev beni, sev beni
Ne yapabilirsin bugün, yarın ayrılmak için
Sağlıklı bedende, hasta kafayla,
Bütün herşey iyi eğer kötü bir son varsa,
Sadece kendi ruhunu taşıyorken..
Ooh..
Sev beni, sev
Ref.
Sev beni, sev, sev beni, sev beni
- Artist:Ceca
- Album:Decenija