Zet Nor Dem Alten [English translation]
Zet Nor Dem Alten [English translation]
"Kinder, ich wot doch ajech nischt bamîtschet
Nor zîm arbeten hob ich ka Koijech.
Kinder, ich wot doch ajech nischt gesmîtschet,
nor zîm handlen hob ich ka Moijech!"
"Tateschi, gît, dort in die Kijech,
dort wet dir sain emessdik gît"
Seht nor dem Alten, dem zebrochenem în kalten
Of asoi an Älter hot er sech nischt geracht
Asoi an ältster Sîn soll kennen a sowes tîn
Lossn oisgain dem altem Futer asoi wie a Licht!
Fîn Sîn läuft der Tate zî die Tochter
Er maint, die Tochter wet besser sain
Zîm Sof is die Tochter noch ärger fîn dem Sîn:
Sie losst ihm in przed pokul nischt arain.
"Tate, ich bin nischt imstand
der Majontek liegt nischt in main Hand.
Der Mann tailt mech un mit’n Groschen Geld!
‚ch wel dir sugen a Psire: ding die a Dire –
Geld wel ich dir schicken zî jederer Zait!"
Seht nor dem Alten, dem zebrochenem în kalten
Of asoi an Älter hot er sech nischt geracht
Asa Tochter mit a Sîn sollen kennen a sowes tîn
Lossn oisgain dem altem Taten asoi wie a Licht!
- Artist:Karsten Troyke
- Album:Forgotten Yiddish Songs