珍惜 [zhēn xī] [English translation]
珍惜 [zhēn xī] [English translation]
Anchoring in the harbour of yesterday departure.
Dreaming those dreamy dreams fading.
Standing behind the dusky sunset.
Sharing the lonliness with the gloomy moon.
Wondering why springtime can't fight against autumn wind.
Witnessing your sorrow torturing your pleasure.
Experiencing my dreadful fate for not having love.
Speaking no more for righteous kind of youth.
Surrendering never even the tears run dry.
Remembering forever that gentle hand once hold.
Treasure each youthful dream.
Cherish every single reunion.
Laught for the obsession of youth
Enjoy wandering places alone.
Accept the eclipse of our moon.
Fear not the vicissitudes of life.
Sail into the sea of dreams.
Cherish my tears for you.
Treasure my years for you.
All those feelings are still by my side.
These precious fragments.
Shall fly with me tomorrow.
Would stay with me to shne.
No blame no gain, perhaps is a fortune.
Witnessing your sorrow torturing your pleasure.
Experiencing my dreadful fate for not having love.
Speaking no more for righteous kind of youth.
Surrendering never even the tears run dry.
Remembering forever that gentle hand once hold.
Treasure each youthful dream.
Cherish every single reunion.
Laught for the obsession of youth
Enjoy wandering places alone.
Accept the eclipse of our moon.
Fear not the vicissitudes of life.
Sail into the sea of dreams.
Cherish my tears for you.
Treasure my years for you.
All those feelings are still by my side.
These precious fragments.
Shall fly with me tomorrow.
Would stay with me to shne.
No blame no gain, perhaps is a fortune.
Cherish my tears for you.
Treasure my years for you.
No blame no gain, perhaps is a fortune.
- Artist:Sun Lu