Зимняя ночь | Пусть будет ночь [Zimnyaya noch' | Pust' budet noch'] [English translation]
Зимняя ночь | Пусть будет ночь [Zimnyaya noch' | Pust' budet noch'] [English translation]
Зимняя ночь - как добрая фея.
Город послушен ей, как дитя,
Спит, и холодный снег его греет,
С неба летя, с неба летя.
Падает белый снег осторожно.
Снег, видно, хочет ночи помочь.
Пусть спят дома, он их не тревожит,
Пусть будет ночь, пусть будет ночь.
Пусть будет ночь, и кружит,
К земле, торопясь, прильнуть.
Пусть будет ночь... Ненужным
Ты станешь, закончив путь...
Падая, снег не просит награды,
Видно, надеётся лишь на то,
Может быт, чьи-то окна и рады
Или никто, или никто?
Пусть будет ночь, и кружит,
К земле, торопясь, прильнуть.
Пусть будет ночь... Ненужным
Ты станешь, закончив путь...
Зимняя ночь закончится скоро,
В память оставив, свой белый след.
В окна посмотрит утренний город -
Снова был снег, снова был снег.
Пусть будет ночь, и кружит,
К земле, торопясь, прильнуть.
Пусть будет ночь... Ненужным
Ты станешь, закончив путь...
- Artist:Laskovy May
- Album:Белые розы