Zitti e buoni [Turkish translation]
Zitti e buoni [Turkish translation]
Ne konuştuğumu bilmiyorlar
Çamur kaplı kıyafetler, kanka
Sigaradan sararmış parmaklarım
Sigarayla yürürken
Pardon ama ben inanıyorum
Şansımı deneyebileceğime
Yol sarp olsa bile
Bu yüzden çalışıyorum şimdi
İyi akşamlar, baylar ve bayanlar
Bütün sahte insanlar dışarı
Tahtaya vursanız iyi olur1
Susup uslu olsanız iyi olur
Buradaki insanlar tuhaf, torbacılar gibi
Birçok gece dışarıda kaldım
Şimdi ise tekmeliyorum bu kapıları
Yukarıya bakıyorum dağ tırmanıcıları gibi
Yani, üzgünüm anne, sürekli dışarıdayım ama
Aklımı kaçırmışım ama farklıyım onlardan
Aklını kaçırmışsın ama farklısın onlardan
Aklımızı kaçırmışız ama farklıyız onlardan
Aklımızı kaçırmışız ama farklıyız onlardan
Yo
Sayfa üzerine sayfa yazdım
Tuz ve gözyaşı da gördüm
Arabalarındaki bu adamlar
Coşkun akıntıya kürek çekemez
Bir mezar taşında yazılı
"Benim evimde tanrı yok" diye
Ama zamanın anlamını bulursan
Unutulmuşluğundan yeniden yükselirsin
Hiçbir rüzgar
Doğal gücü durduracak değil
Doğru bakış açısından bakarsan
Coşkuyu hissedersin
Sırtımda balmumundan kanatlarımla2
O yüksekliği bulmaya çalışacağım
Beni durdurmaya çalışıyorsan, yeniden dene,
Kafamı kesmeyi de
Çünkü...
Aklımı kaçırmışım ama farklıyım onlardan
Aklını kaçırmışsın ama farklısın onlardan
Aklımızı kaçırmışız ama farklıyız onlardan
Aklımızı kaçırmışız ama farklıyız onlardan
Konuşurlar maalesef insanlar
Konuşurlar, ne konuştuklarını bilmeden
Ayakta durabileceğim bir yere götür beni
Çünkü burada nefes alamıyorum
Konuşurlar maalesef insanlar
Konuşurlar, ne konuştuklarını bilmeden
Ayakta durabileceğim bir yere götür beni
Çünkü burada nefes alamıyorum
Konuşurlar maalesef insanlar
Konuşurlar, ne bok konuştuklarını bilmeden
Ayakta durabileceğim bir yere götür beni
Çünkü burada nefes alamıyorum
Aklımı kaçırmışım ama farklıyım onlardan
Aklını kaçırmışsın ama farklısın onlardan
Aklımızı kaçırmışız ama farklıyız onlardan
Aklımızı kaçırmışız ama farklıyız onlardan
Farklıyız biz onlardan
1. Asıl anlamı taşaklarına dokunmak, İtalya'da şans getirdiğine inanılır.2. Yunan mitolojisinde güneşten balmumu kanatları eriyen ve Ege Denizi'ne düşen İkarus'a gönderme yapılmıştır.
- Artist:Måneskin