Özledim [Albanian translation]
Özledim [Albanian translation]
Nëse e pyesin zemrën time për ty, unë shkatërrohem,
Trupi im merr flakë, pastaj dridhet i tëri,
Hiri im fluturon, dhe bëhet kurorë për flokët e tu,
Të lutem mos më prek, të qëndrojmë kështu.
Nëse e pyesin zemrën time për ty, unë shkatërrohem,
Trupi im merr flakë, pastaj dridhet i tëri,
Hiri im fluturon, dhe bëhet kurorë për flokët e tu,
Të lutem mos më prek, të qëndrojmë kështu.
Nuk munda të të them " Gëzuar ditën e të Dashuruarve",
Kaloi ditëlindja jote, kaloi Bajrami, e un nuk erdha dot.
Nuk mund ta imagjinosh sa më mori malli,
Nuk hoqa kurrë dorë nga ti dhe nga premtimet e mia,
Nuk munda të të them " Gëzuar ditën e të Dashuruarve",
Kaloi ditëlindja jote, kaloi Bajrami, e un nuk erdha dot.
Nuk mund ta imagjinosh sa më mori malli,
Nuk hoqa kurrë dorë nga ti dhe nga premtimet e mia,
Nëse e pyesin zemrën time për ty, unë shkatërrohem,
Trupi im merr flakë, pastaj dridhet i tëri,
Hiri im fluturon, dhe bëhet kurorë për flokët e tu,
Të lutem mos më prek, të qëndrojmë kështu.
Nëse e pyesin zemrën time për ty, unë shkatërrohem,
Trupi im merr flakë, pastaj dridhet i tëri,
Hiri im fluturon, dhe bëhet kurorë për flokët e tu,
Të lutem mos më prek, të qëndrojmë kështu.
- Artist:Rafet El Roman