Знаешь ли ты [Znayesh' li ty] [Polish translation]
Знаешь ли ты [Znayesh' li ty] [Polish translation]
Ona przywykła żyć tylko tobą, tylko tobą...
Witać świt i słyszeć jak budzi się nie z tobą...
Było mi tak łatwo oddychać w otwartym oknie...
I powtarzać mu tylko jedno to:
Czy ty wiesz? Wzdłuż nocnych dróg
Szedł boso nie żałując nóg
Serce je teraz w twoich rękach
Nie strać jej i nie złam go
Aby nie nieść wzdłuż nocnych dróg
Popiołów miłości w rękach, kalecząc nogi do krwi
Puls jej teraz w twoich oczach
Nie strać jej i nie złam go
I w styczniu niech uderza szary deszcz w jej w okno
Niech obejmuje nie ją, lecz dobrze pamięta to
I niech przypadkowo jej imię wypowie nagłos
I niech milczy o tym, że wszystko pamięta
A za oknem rozpali latarnie przeklęty deszcz
Moja maleńka, wybacz mu za ten dreszcz
I niech prez łzy wyszepcze i ciche "Żegnaj"
Nie zapominaj, nie zapominaj
Czy ty wiesz? Wzdłuż nocnych dróg
Szedł boso nie żałując nóg
Serce jej teraz w twoich rękach
Nie strać jej i nie złam go
Aby nie nieść wzdłuż nocnych dróg
Popiołów miłości w rękach, kalecząc nogi do krwi
Puls je teraz w twoich oczach
Nie strać jej i nie złam go
Aby nie nieść wzdłuż nocnych dróg
Popiołów miłości w rękach, kalecząc nogi do krwi
Puls jej teraz w twoich oczach
Nie strać jej i nie złam go
Aby nie nieść wzdłuż nocnych dróg
Popiołów miłości w rękach, kalecząc nogi do krwi
Puls je teraz w twoich oczach
Nie strać jej...
- Artist:Kain Rivers