Золотыми рыбками [Zolotymi rybkami] [Spanish translation]
Золотыми рыбками [Zolotymi rybkami] [Spanish translation]
Echaron las redes y colgaron en Internet.
Se enredaron las doradas aletas para siempre.
Dormiría en el fondo del río, pero no hay fondo.
De nuevo vuelvo a estas aguas echando la moneda...
La atrae tanto este precipicio - abismo.
Se verá atraída suavemente hacia las redes.
Y ya no son lo que eran las escamas doradas.
Convertidas en desgastadas, arrugadas, descuidadas...
Estribillo: (x2)
Es difícil ser peces dorados.
Remendaría todas las preguntas con hilos.
Perdiendo el habla, de nuevo en el mismo río.
No se cura con lingotes de oro.
Te sumerges más profundo, en los mares, como si fueran charcos.
Te amo, a cuántos habrás dicho ya.
Es hora de encontrarse a sí mismo, pero qué si
Ninguna de estas escaleras lleva hacia fuera.
Remolino la atrapará ciegamente.
Sus sueños y sus miedos de la luz.
Qué importa, cómo brilla sol ahí.
Ahí, cuando nadas por tu propia voluntad en la red.
Es difícil ser peces dorados.
Remendaría todas las preguntas con hilos.
De nuevo en el mismo río, perdiendo el habla.
No se cura con lingotes de oro.
- Artist:MakSim
- Album:Хорошо