Zora [English translation]
Zora [English translation]
Zora na vratima, a ja ubijena pijana
ona pratila je, ona celu noć te snimala
Do sada shvatila je, da te stoput druga imala
sada zna, sada je kraj, sada sve je laž
Zbog tebe sama moram bit, ne mogu se oporavit’
i sve što radiš mi je laž, zbog tebe moram gora bit’
Zbog tebe sama moram bit, ne mogu se oporavit’
opet me mamiš, zbog tebe gorim pucam kao dinamit
Kad bi video šta mi radiš, u srce si mi ranio, ranio
kad bi video šta mi radiš, u srce si mi ranio, ranio
kad bi video šta mi radiš, u srce si mi ranio, ranio
kad bi video šta mi radiš, da bol si mi naneo, naneo
Još jedan minusna to sam navikla
loš k’o nijedan virus, kralj loših navika
Ti si cirkus bez nada, klon svih mojih strahova
i k’o u triku padam na pod od gorih najgora
Šta mi rade te oči boje čokolade,
srce kao list papira, kidaju ga na komade
Nema nade, on me krade, ne da mi mira,
šta mi rade te usne, ljube bez manira
Zora na vratima, a ja ubijena pijana
ona pratila je, ona celu noć te snimala
Do sada shvatila je, da te stoput druga imala
sada zna, sada je kraj, sada sve je laž
Zbog tebe sama moram bit, ne mogu se oporavit’
i sve što radiš mi je laž, zbog tebe moram gora bit’
Zbog tebe sama moram bit, ne mogu se oporavit’
opet me mamiš, zbog tebe gorim pucam kao dinamit
Kad bi video šta mi radiš, u srce si mi ranio, ranio
kad bi video šta mi radiš, u srce si mi ranio, ranio
kad bi video šta mi radiš, u srce si mi ranio, ranio
kad bi video šta mi radiš, da bol si mi naneo, naneo
- Artist:Maya Berović
- Album:7 (2018)