Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Charles Aznavour Lyrics
Emmenez-moi [Breton translation]
War-zu 'r c'hae, ma bec'h hag enoe a zaougromm ma c'hein ec'h erruont, pounner o zorioù gant frouezh, ar bigi. Erru diwar penn ar bed en ur zegas gant...
Emmenez-moi [Catalan translation]
Als molls, on el pes i l'avorriment em dobleguen l'esquena, arriben amb la panxa botida de fruites els vaixells. Vénen de la fi del món portant amb el...
Emmenez-moi [Croatian translation]
Uokolo dokova gdje su teret i dosada savili moja leđa, oni stižu s teškim trbuhom s brodovima voća. Dolaze sa svih strana svijeta, donoseći s njima lu...
Emmenez-moi [Dutch translation]
Bij de dokken, waar het gewicht en de verveling Mijn rug doen buigen Komen de boten aan Hun buik vol met fruit Ze komen van de andere kant van de were...
Emmenez-moi [English translation]
Around the docks, where burden and boredom bend my back down here they come, their bellies heavy with fruits, the ships. They come from all over the w...
Emmenez-moi [English translation]
Toward the docks where burden and boredom hunch my back, Arriving with their stomachs full of fruit are the ships. They come from the ends of the eart...
Emmenez-moi [English translation]
Towards the docks (the dockers are the men who work on the quay of the port) where the weight and the boredom Make me bend the back They arrive, their...
Emmenez-moi [German translation]
In den Docks, wo die schwere Last und Monotonie mir den Rücken krümmen, kommen die Schiffe mit einem mit Früchten prall gefüllten Bauch an. Sie kommen...
Emmenez-moi [Greek translation]
Προς τις προβλήτες όπου το βάρος και η ανία καμπυλώνουν την πλάτη μου. Φτάνουν και ζυγίζουν γεμάτους τους καρπούς τα πλοία. Έρχονται από όλον τον κόσμ...
Emmenez-moi [Hebrew translation]
ליד הרציפים שם הסבלות והשעמום הרכינו את הגבי, הן מגיעות עם בטן עמוסת פירות, הספינות. הן מגיעות מסוף העולם מביאות איתן רעיונות נודדים עם השתקפויות של ש...
Emmenez-moi [Hungarian translation]
A dokkok között, ahol a teher és az unalom Hajlítja meg a hátamat Itt érkeznek gyümölcsökkel megnehezítve hasukat a hajók Jönnek a világ végéről Maguk...
Emmenez-moi [Interlingua translation]
Verso le docks ubi le peso e le enoio Me face curvar le dorso Le naves arriva Con lor pancias plen de fructos Illos veni del bordo del mundo Reportant...
Emmenez-moi [Italian translation]
Verso le banchine dove il peso e la noia mi curvano la schiena arrivano, la pancia piena, le navi da frutta Vengono da chissà dove portando con sé ide...
Emmenez-moi [Japanese translation]
波止場へと向かい、荷の重さと 空しさが おいらの背中を押しつぶす。 やって来るのは船倉に 果物をありったけ積んだ船団だ。 やつらは 世界の果てからやって来る。 荷といっしょに 運んでくるのは 蜃気楼の青空を きらめかせた 放浪者の思いだ。 年中、夏ばかりの見知らぬ国からの 胡椒の香りをただよわせなが...
Emmenez-moi [Latvian translation]
Pie dokiem, kur smagums un gaŗlaicība liec man muguru, nāk, ar vēderu piekrautu ar augļiem, kuģi Viņi nāk no pasaules malas, nesot ar sevi klīstošas d...
Emmenez-moi [Persian translation]
سمت اسكله ها، جايي كه بار و خستگي پشت مرا خم مي كنند آنها(كشتي ها) مي رسند با شكمي سنگين از ميوه ها آنها از انتهاي جهان مي آيند با خوذشان ايده هاي سر ...
Emmenez-moi [Portuguese translation]
Nas docas, onde o peso e o tédio Curvam-me as costas Eles chegam com os ventres pesados Pelos frutos, os barcos Eles vêm do fim do mundo Trazendo com ...
Emmenez-moi [Romanian translation]
Între docuri, unde greutatea și plictiseala Îmi indoaie spatele Ajung, cu burțile incarcate De fructe, vapoarele Ele vin de la capătul lumii Aducând c...
Emmenez-moi [Russian translation]
Вот к причалу, где груз и тоска Мне станут горбом, Подойдут корабли, их бока Набиты добром Приходят они с края света, И приносят мечту Узнать мира сек...
Emmenez-moi [Serbian translation]
Oko dokova gde su mi teret i dosada savili kičmu Oni, brodovi, dolaze, stomaka punog voća Dolaze sa kraja sveta donoseći sa sobom ideje vagabunda u od...
<<
12
13
14
15
16
>>
Charles Aznavour
more
country:
France
Languages:
French, English, Italian, Spanish+3 more, German, Russian, Armenian
Genre:
Singer-songwriter
Official site:
http://www.charlesaznavour-lesite.fr/
Wiki:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Charles_Aznavour
Excellent Songs recommendation
自虐家のアリー [jigyakuka no ally] [Spanish translation]
The World We Knew [Over And Over] lyrics
虚無病 [kyomubyō] [Transliteration]
空洞空洞 [kūdō kūdō] [French translation]
美しき思い出 [Utsukushiki omoide] [Spanish translation]
空に歌えば [Sora ni utaeba] [Transliteration]
街の灯を結ぶ [Machi no hi wo musubu] [English translation]
花は誰かの死体に咲く [hana wa dareka no shitai ni saku] [Spanish translation]
虚無病 [kyomubyō] [Spanish translation]
空洞空洞 [kūdō kūdō] lyrics
Popular Songs
空に歌えば [Sora ni utaeba] [Russian translation]
空に歌えば [Sora ni utaeba] [English translation]
終わりで始まり [Owari de hajimari] [English translation]
美しき思い出 [Utsukushiki omoide] [English translation]
空洞空洞 [kūdō kūdō] [English translation]
美しき思い出 [Utsukushiki omoide] [English translation]
空に歌えば [Sora ni utaeba] [English translation]
美しき思い出 [Utsukushiki omoide] [Spanish translation]
逃避行 [Tōhikō] [Spanish translation]
美しき思い出 [Utsukushiki omoide] [Portuguese translation]
Artists
Coalo Zamorano
Roberto Vecchioni
Jennifer Larmore
Anajo
Nina Matviyenko
Da Circle
Robert Tepper
Stephanie Mills
Sarah Aroeste
Steins;Gate (OST)
Songs
Don't Fade Away [Serbian translation]
Can't go on lyrics
Crying In The Rain [Italian translation]
Blindman [Serbian translation]
Fool for Your Loving [Serbian translation]
Fool for Your Loving [Greek translation]
Gambler [Serbian translation]
Dogs In The Street lyrics
Silhouettes lyrics
Give Me More Time [Italian translation]