Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Grazhdanskaya Oborona Lyrics
70 лет Октября [70 let Oktyabrya] lyrics
Траурное месиво — траурный венец Кафельным покрытием стелется земля Облизнулись жадные сухие языки Новых новосёлов ждёт архипелаг ГУЛАГ Ленин Сталин М...
70 лет Октября [70 let Oktyabrya] [English translation]
Траурное месиво — траурный венец Кафельным покрытием стелется земля Облизнулись жадные сухие языки Новых новосёлов ждёт архипелаг ГУЛАГ Ленин Сталин М...
Optimizm lyrics
Ты умеешь плакать—ты скоро умрёшь Кто-то пишет на стенах—он скоро умрёт У неё есть глаза—она скоро умрёт Скоро станет легко—мы скоро умрём... Кто-то п...
Optimizm [Czech translation]
Ты умеешь плакать—ты скоро умрёшь Кто-то пишет на стенах—он скоро умрёт У неё есть глаза—она скоро умрёт Скоро станет легко—мы скоро умрём... Кто-то п...
Optimizm [English translation]
Ты умеешь плакать—ты скоро умрёшь Кто-то пишет на стенах—он скоро умрёт У неё есть глаза—она скоро умрёт Скоро станет легко—мы скоро умрём... Кто-то п...
Optimizm [Korean translation]
Ты умеешь плакать—ты скоро умрёшь Кто-то пишет на стенах—он скоро умрёт У неё есть глаза—она скоро умрёт Скоро станет легко—мы скоро умрём... Кто-то п...
Grazhdanskaya Oborona - P.S. Sam [Ayya] [P.S.Сам [Айя]]
Pаз иду по переулку,вдруг ко мне подходят двое Говорят—А ну,отдай своё сердце! Лучше убегу,спасу себя сам, Я не ищу себе на жопу приключений по ночам....
P.S. Sam [Ayya] [P.S.Сам [Айя]] [Czech translation]
Jdu takhle uličkou, když ke mně přijdou dva, říkaj mi: „no tak, dej svoje srdce!“ radši uteču - sám se zachráním, nehledám si zasraná dobrodružství po...
P.S. Sam [Ayya] [P.S.Сам [Айя]] [Korean translation]
언젠가 골목을 걷던 중, 갑자기 두 사람이 나한테 오더니 "이봐, 마음을 좀 열어봐!"라고 말했다. 빨리 도망가 목숨을 부지하는 게 좋을 것 같다, 난 한밤중의 개똥같은 모험 따위를 찾고 있는 게 아니니까. 난 깨진 창문 때문에 한밤중에 잠에서 깼다. 다시 말해, 뒷문...
P.S. Sam [Ayya] [P.S.Сам [Айя]] [Polish translation]
Idę sobie przez zaułek, wtem dwaj podchodzą do mnie Mówią: "Ej, oddaj nam swoje serce!" Lepiej zwiewać, uratuję się sam, Nie szukam dla siebie1 przygó...
Grazhdanskaya Oborona - Pro mishutku [pesenka dlya Yanki] Про мишутку [песенка для Янки]
Плюшевый мишутка Шёл по лесу, шишки собирал Сразу терял всё, что находил Превращался в дулю Чтобы кто-то там...вспомнил Чтобы кто-то там...глянул Чтоб...
Pro mishutku [pesenka dlya Yanki] Про мишутку [песенка для Янки] [English translation]
Плюшевый мишутка Шёл по лесу, шишки собирал Сразу терял всё, что находил Превращался в дулю Чтобы кто-то там...вспомнил Чтобы кто-то там...глянул Чтоб...
Pro mishutku [pesenka dlya Yanki] Про мишутку [песенка для Янки] [Polish translation]
Плюшевый мишутка Шёл по лесу, шишки собирал Сразу терял всё, что находил Превращался в дулю Чтобы кто-то там...вспомнил Чтобы кто-то там...глянул Чтоб...
Ya ill'uzoren lyrics
Внутpи твоей pеальности гуляют сквозняки Внутpи твоей тpевоги пpитаился паpтизан Внутpи твоей стеpильности воняет колбасой Я пpостудился,умеp,пpевpати...
Ya ill'uzoren [English translation]
Внутpи твоей pеальности гуляют сквозняки Внутpи твоей тpевоги пpитаился паpтизан Внутpи твоей стеpильности воняет колбасой Я пpостудился,умеp,пpевpати...
А у мира час до полночи [A u mira chas do polnachi] lyrics
Ветер задохнулся в пламени свечи Двери напоролись на свои ключи Красными руками машут фонари А у мира час до полночи А у мира час до полночи. С непоня...
А у мира час до полночи [A u mira chas do polnachi] [Czech translation]
Vítr se zardousil v plamenu svíčky, dveře vrazily do svých klíčů, červenýma rukama mávají lucerny. A svět je hodinu před půlnoci. A svět je hodinu pře...
Афганский синдром [Afganskiy sindrom] lyrics
Ползти по песку,пробираться ползком Любить,ту которая ждёт Просыпаться во сне от потливого страха, Вспоминая в темноте только смерть, И не рассказыват...
Афганский синдром [Afganskiy sindrom] [Czech translation]
Plazit se v písku, prodírat se po břiše, milovat tu, co čeká, probouzet se za noci ze strachu v potu, vzpomínaje v temnotě jenom smrt, a nikomu nikdy ...
Афганский синдром [Afganskiy sindrom] [English translation]
To crawl on the sand,to crawl your way To love one who is waiting To wake up in the dream from sweaty fear Remembering only death in the darkness And ...
<<
1
2
3
4
5
>>
Grazhdanskaya Oborona
more
country:
Russia
Languages:
Russian
Genre:
Psychedelic, Punk, Rock
Official site:
http://www.gr-oborona.ru/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Grazhdanskaya_Oborona
Excellent Songs recommendation
Royal Doulton-tónleikasal [The Royal Doulton Music Hall] lyrics
Daar waar alles blijft wat je ooit verloor [Netherlands] [The Place Where Lost Things Go] lyrics
Ett omslag är ingen bok [A Cover is not the Book] lyrics
När allt känns lätt [Nowhere to Go But Up] lyrics
Royal Doulton Music Hall [French] [The Royal Doulton Music Hall] lyrics
Eikä katoa enää milloinkaan [The Place Where Lost Things Go] [English translation]
Algum Lugar [Reprise] - The Place Where The Lost Things Go | Brazilian Portuguese lyrics
Royal Doulton Music Hall [Italian] [The Royal Doulton Music Hall] lyrics
Der det tapte drar [The Place Where The Lost Things Go] lyrics
En samtale [Danish] [A Conversation] lyrics
Popular Songs
Donde va lo que se perdió [The Place Where The Lost Things Go] lyrics
Samtalet [A Conversation] lyrics
Bajo el cielo de londres [Castilian Spanish] [[Underneath the] Lovely London Sky] lyrics
Algum Lugar [Versão Créditos] - The Place Where The Lost Things Go [End Credits] | Brazilian Portuguese [English translation]
Il cielo su di noi [[Underneath the] Lovely London Sky] lyrics
Bűvös volt-nincs táj [The Place Where Lost Things Go] lyrics
Lo que en mi Londres hay [Latin Spanish] [[Underneath the] Lovely London Sky] lyrics
Der hvor alt det du savner bor [The Place Where The Lost Things Go] lyrics
Royal Doulton konsertoi [The Royal Doulton Music Hall] lyrics
Can You Imagine That? lyrics
Artists
Switch (OST)
Melissa Manchester
Fredi
Swords of Legends 2 (OST)
Beta
Anna Barkova
The Way Love Begins (OST)
Lauryn Evans
Modrijani
Konstantin Nikolsky
Songs
Στην ελλάς του 2000 [Stin Ellas tou 2000] [English translation]
Του φτωχού ο πόνος [Tou ftohou o ponos] [English translation]
Υπάρχω [Ypárcho] lyrics
Χτυπώ την πόρτα της ζωής [Htipo tin porta tis zois] [English translation]
Takis Mpinis - Καρδιά παραπονιάρα [Kardiá paraponiára]
Υπάρχω [Ypárcho] [Romanian translation]
Καρδιά παραπονιάρα [Kardiá paraponiára] [French translation]
Ψάχνω να βρω την καλοσύνη [Psahno na vro tin kalosini] lyrics
Ο ψαράς [O psaras] [English translation]
Καρδιά παραπονιάρα [Kardiá paraponiára] [English translation]