Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Kylie Minogue Featuring Lyrics
Where the Wild Roses Grow [French translation]
KYLIE MINOGUE: Il m'appellent le Fleur Sauvage Mais mon nom était Eliza Day Pourquoi ils m'appellent comme ça, je ne sais pas Pour moi, mon nom était ...
Where the Wild Roses Grow [Georgian translation]
კაილი მინოუგი: მე ველურ ვარდს მეძახიან მაგრამ მე მერქვა ელაიზა დეი ასე რატომ მეძახიან არ ვიცი რადგან მე მერქვა ელაიზა დეი ნიქ ქეივი: პირველივე დღიდან ...
Where the Wild Roses Grow [German translation]
Man nennt mich die wilde Rose Doch mein Name ist Elisa Day Ich weiß nicht warum man mich so nennt Heiß ich doch Elisa Day Vom ersten Tag an wusste ich...
Where the Wild Roses Grow [German translation]
[KYLIE MINOGUE:] Sie nennen mich die wilde Rose Aber ich heiße Eliza Day Warum sie mich so nennen, weiß ich nicht Mein Name war Eliza Day [NICK CAVE:]...
Where the Wild Roses Grow [German translation]
KM: Man nennt mich die Wilde Rose Aber mein Name war Eliza Day Warum man mich so nennt – ich weiß es nicht Denn mein Name war Eliza Day NC: Vom ersten...
Where the Wild Roses Grow [Greek translation]
KYLIE MINOGUE: Με αποκαλούν το Άγριο Τριαντάφυλλο όμως το όνομά μου ήταν Ελάιζα Ντέι γιατί με αποκαλούν έτσι, δεν ξέρω το όνομά μου ήταν Ελάιζα Ντέι. ...
Where the Wild Roses Grow [Hungarian translation]
Vadrózsa, e név ragadt rám, de a nevem Elisa Day, mért hívnak így, bárcsak tudnám, mert a nevem Elisa Day. Első nap tudtam, hogy ő az enyém, ahogy mos...
Where the Wild Roses Grow [Hungarian translation]
Mindenki Vadrózsának hív, De a nevem Elisa Day volt. Miért adták e nevet, nem tudom, Hiszen a nevem Elisa Day volt. Az első naptól tudtam, hogy Ő lesz...
Where the Wild Roses Grow [Hungarian translation]
Mindenki Vadrózsának hív, De a nevem Elisa Day volt. Miért adták e nevet, nem tudom, Hiszen a nevem Elisa Day volt. Az első naptól tudtam, hogy Ő lesz...
Where the Wild Roses Grow [Hungarian translation]
Ők Vadrózsának hívnak engem, De a nevem Eliza Day volt. Nem tudom, miért hívnak így, Pedig a nevem Eliza Day volt. Már az első nap, mikor megláttam, t...
Where the Wild Roses Grow [Italian translation]
KYLIE MINOGUE: Mi chiamano la Rosa Selvatica ma il mio nome era Elisa Day. Perché mi chiamino così, non so perchè il mio nome era Elisa Day NICK CAVE:...
Where the Wild Roses Grow [Latvian translation]
KAILIJA MINOGA: Viņi sauc mani par savvaļas rozi Bet mans vārds bija Elaiza Deja Kāpēc viņi mani tā sauc es nezinu Jo mans vārds bija Elaiza Deja NIKS...
Where the Wild Roses Grow [Persian translation]
: کایلیمینوگ آنها مرا رز وحشی صدا میکردند اما اسم من الیزا دی بود نمیدانم که چرا مرا اینگونه خطاب میکردند چراکه اسم من الیزا دی بود : نیک کیو از همان ...
Where the Wild Roses Grow [Persian translation]
كايلي آنها من رو رُز وحشي صدا ميكردند اما اسم من "اليزا دي "*بود نميدونم چرا من رو با اين اسم ميخواندند مني كه اسمم اليزا دي بود نيك از همون روز اول ك...
Where the Wild Roses Grow [Polish translation]
Kylie Minogue: Zwą mnie Dziką Różą Ale na imię miałam Eliza Day Nie wiem, czemu mnie tak zwą Bo na imię miałam Eliza Day Nick Cave: Od pierwszego dnia...
Where the Wild Roses Grow [Polish translation]
Nazywają mnie Dziką Różą Lecz na imię miałam Eliza Day. Czemu mówią tak na mnie nie wiem, Gdyż na imię miałam Eliza Day. Od pierwszego dnia gdy ją ujr...
Where the Wild Roses Grow [Portuguese translation]
KYLIE MINOGUE: Eles me chamam de Rosa Selvagem Mas meu nome era Eliza Day Por que me chamam assim eu não sei Pois meu nome era Eliza Day NICK CAVE: De...
Where the Wild Roses Grow [Romanian translation]
KYLIE MINOGUE: Mi se zice trandafirul sălbatic Dar numele meu era Eliza Day. De ce mi se zice aşa nu ştiu, Căci numele meu era Eliza Day. NICK CAVE: D...
Where the Wild Roses Grow [Russian translation]
KYLIE MINOGUE: Они зовут меня "Дикая Роза", Но моё имя было Элайза Дэй. Почему они так меня зовут, я не знаю. Моё имя – Элайза Дэй. NICK KAVE: С перво...
Where the Wild Roses Grow [Russian translation]
Она: Они называли меня дикой розой, Но мое имя было Элиза Дэй, Почему они так звали меня не знала, Ведь мое имя было Элиза Дэй. Он: С первого дня наше...
<<
2
3
4
5
6
>>
Kylie Minogue
more
country:
Australia
Languages:
English, French, Spanish, German
Genre:
Dance, Disco, Electronica, Electropop, Pop, Rock
Official site:
http://kylie.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Kylie_Minogue
Excellent Songs recommendation
Δυο μήνες [Dyo mínes] [English translation]
Δευτερόλεπτα θα μείνω [Defterólepta tha meíno] [Serbian translation]
Δυο μήνες [Dyo mínes] [Russian translation]
Δευτερόλεπτα θα μείνω [Defterólepta tha meíno] [English translation]
Δυο μήνες [Dyo mínes] [Ukrainian translation]
Yo No Soy Tu Marido lyrics
Δύο ζωές [Dýo zoés] [English translation]
Δύο ζωές [Dýo zoés] [Romanian translation]
Δευτερόλεπτα θα μείνω [Defterólepta tha meíno] [Transliteration]
Δυο μήνες [Dyo mínes] [French translation]
Popular Songs
Δυο σπασμένα ποτήρια [Dyo spasména potíria] [English translation]
Δικαίωμα μου [Dikaíoma mou] [English translation]
Δυο μήνες [Dyo mínes] [English translation]
Δύο ζωές [Dýo zoés] lyrics
Δυο μήνες [Dyo mínes] lyrics
Δευτερόλεπτα θα μείνω [Defterólepta tha meíno] [Russian translation]
Δικαίωμα μου [Dikaíoma mou] [Romanian translation]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
Δυο μήνες [Dyo mínes] [English translation]
Δικαίωμα μου [Dikaíoma mou] [Bulgarian translation]
Artists
VARITDA
Densetsu no Yūsha no Densetsu (OST)
Primal Fear
Plastic Bo.
Kathryn Grayson
MELVV
Sahir Ludhianvi
Kravz
Irena Jarocka
Shirley Verrett
Songs
To Κλωτσοσκούφι [To Klotsoskoufi] lyrics
Almeno Tu Nell'universo lyrics
Minuetto
Mondo nuovo
Trata bem dela lyrics
Ivano Fossati - La musica che gira intorno
Pennies from Heaven lyrics
Retrato de mujer [Ritratto di donna] [German translation]
Bruma lyrics
Candy Everybody Wants lyrics