Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Léo Ferré Also Performed Pyrics
Le vin de l'assassin lyrics
Ma femme est morte, je suis libre ! Je puis donc boire tout mon soûl. Lorsque je rentrais sans un sou, Ses cris me déchiraient la fibre. Autant qu'un ...
Le vin de l'assassin [Arabic translation]
Ma femme est morte, je suis libre ! Je puis donc boire tout mon soûl. Lorsque je rentrais sans un sou, Ses cris me déchiraient la fibre. Autant qu'un ...
Le vin de l'assassin [Czech translation]
Ma femme est morte, je suis libre ! Je puis donc boire tout mon soûl. Lorsque je rentrais sans un sou, Ses cris me déchiraient la fibre. Autant qu'un ...
Le vin de l'assassin [German translation]
Ma femme est morte, je suis libre ! Je puis donc boire tout mon soûl. Lorsque je rentrais sans un sou, Ses cris me déchiraient la fibre. Autant qu'un ...
Le vin de l'assassin [Hungarian translation]
Ma femme est morte, je suis libre ! Je puis donc boire tout mon soûl. Lorsque je rentrais sans un sou, Ses cris me déchiraient la fibre. Autant qu'un ...
Le vin de l'assassin [Italian translation]
Ma femme est morte, je suis libre ! Je puis donc boire tout mon soûl. Lorsque je rentrais sans un sou, Ses cris me déchiraient la fibre. Autant qu'un ...
Le vin de l'assassin [Japanese translation]
Ma femme est morte, je suis libre ! Je puis donc boire tout mon soûl. Lorsque je rentrais sans un sou, Ses cris me déchiraient la fibre. Autant qu'un ...
Le vin de l'assassin [Portuguese translation]
Ma femme est morte, je suis libre ! Je puis donc boire tout mon soûl. Lorsque je rentrais sans un sou, Ses cris me déchiraient la fibre. Autant qu'un ...
Le vin de l'assassin [Portuguese translation]
Ma femme est morte, je suis libre ! Je puis donc boire tout mon soûl. Lorsque je rentrais sans un sou, Ses cris me déchiraient la fibre. Autant qu'un ...
Le vin de l'assassin [Russian translation]
Ma femme est morte, je suis libre ! Je puis donc boire tout mon soûl. Lorsque je rentrais sans un sou, Ses cris me déchiraient la fibre. Autant qu'un ...
Le vin de l'assassin [Spanish translation]
Ma femme est morte, je suis libre ! Je puis donc boire tout mon soûl. Lorsque je rentrais sans un sou, Ses cris me déchiraient la fibre. Autant qu'un ...
Les bijoux lyrics
La très-chère était nue, et, connaissant mon cœur, Elle n'avait gardé que ses bijoux sonores, Dont le riche attirail lui donnait l'air vainqueur Qu'on...
Les bijoux [Arabic translation]
La très-chère était nue, et, connaissant mon cœur, Elle n'avait gardé que ses bijoux sonores, Dont le riche attirail lui donnait l'air vainqueur Qu'on...
Les bijoux [Catalan translation]
La très-chère était nue, et, connaissant mon cœur, Elle n'avait gardé que ses bijoux sonores, Dont le riche attirail lui donnait l'air vainqueur Qu'on...
Les bijoux [Chinese translation]
La très-chère était nue, et, connaissant mon cœur, Elle n'avait gardé que ses bijoux sonores, Dont le riche attirail lui donnait l'air vainqueur Qu'on...
Les bijoux [English translation]
La très-chère était nue, et, connaissant mon cœur, Elle n'avait gardé que ses bijoux sonores, Dont le riche attirail lui donnait l'air vainqueur Qu'on...
Les bijoux [English translation]
La très-chère était nue, et, connaissant mon cœur, Elle n'avait gardé que ses bijoux sonores, Dont le riche attirail lui donnait l'air vainqueur Qu'on...
Les bijoux [English translation]
La très-chère était nue, et, connaissant mon cœur, Elle n'avait gardé que ses bijoux sonores, Dont le riche attirail lui donnait l'air vainqueur Qu'on...
Les bijoux [English translation]
La très-chère était nue, et, connaissant mon cœur, Elle n'avait gardé que ses bijoux sonores, Dont le riche attirail lui donnait l'air vainqueur Qu'on...
Les bijoux [German translation]
La très-chère était nue, et, connaissant mon cœur, Elle n'avait gardé que ses bijoux sonores, Dont le riche attirail lui donnait l'air vainqueur Qu'on...
<<
8
9
10
11
12
>>
Léo Ferré
more
country:
France
Languages:
French, Italian
Genre:
Singer-songwriter
Official site:
http://www.leo-ferre.com/accueil/accueil.html
Wiki:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Léo_Ferré
Excellent Songs recommendation
夜行 [Yakou] lyrics
NGC 3532 lyrics
思想犯 [Shisōhan] [Filipino/Tagalog translation]
強盗と花束 [Goutou to Hanataba] [English translation]
思想犯 [Shisōhan] [Russian translation]
嘘月 [usotsuki] [Transliteration]
Énidő lyrics
Arruda
嘘月 [usotsuki] [Portuguese translation]
嘘月 [usotsuki] [English translation]
Popular Songs
春ひさぎ [Haru hisagi] [English translation]
声 [Koe] [Portuguese translation]
夜行 [Yakou] [English translation]
Dead Man lyrics
夜行 [Yakou] [Transliteration]
夜行 [Yakou] [Portuguese translation]
삼자대면 [Trialogue] [samjadaemyeon] lyrics
嘘月 [usotsuki] [English translation]
思想犯 [Shisōhan] lyrics
春ひさぎ [Haru hisagi] [English translation]
Artists
Candle in the Tomb (OST)
Los Warahuaco
Valeriya Lanskaya
Painted Skin (OST)
Jair Rodrigues
Giorgos Theofanous
Lauryn Evans
Albert Asadullin
Samuel (Spain)
Love and Destiny (OST)
Songs
Você é inútil demais [Kimi wa dekinai ko 君はできない子]
Είμαι τραγούδι, είμαι λαός [Ime tragoudi, ime laos] [English translation]
Yo canto la diferancia lyrics
Υπάρχω [Ypárcho] lyrics
Στην ελλάς του 2000 [Stin Ellas tou 2000] [English translation]
Sir Duke lyrics
Τώρα μην κλαις [Tóra min klais] [English translation]
Τραγουδώ [Tragoudó] [Bulgarian translation]
Pépée lyrics
Stelios Kazantzidis - Υπάρχουν και καλά παιδιά [Iparhoun kai kala pedia]