Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Léo Ferré Also Performed Pyrics
Les bijoux [Italian translation]
La très-chère était nue, et, connaissant mon cœur, Elle n'avait gardé que ses bijoux sonores, Dont le riche attirail lui donnait l'air vainqueur Qu'on...
Les bijoux [Polish translation]
La très-chère était nue, et, connaissant mon cœur, Elle n'avait gardé que ses bijoux sonores, Dont le riche attirail lui donnait l'air vainqueur Qu'on...
Les bijoux [Portuguese translation]
La très-chère était nue, et, connaissant mon cœur, Elle n'avait gardé que ses bijoux sonores, Dont le riche attirail lui donnait l'air vainqueur Qu'on...
Les bijoux [Romanian translation]
La très-chère était nue, et, connaissant mon cœur, Elle n'avait gardé que ses bijoux sonores, Dont le riche attirail lui donnait l'air vainqueur Qu'on...
Les bijoux [Russian translation]
La très-chère était nue, et, connaissant mon cœur, Elle n'avait gardé que ses bijoux sonores, Dont le riche attirail lui donnait l'air vainqueur Qu'on...
Les bijoux [Spanish translation]
La très-chère était nue, et, connaissant mon cœur, Elle n'avait gardé que ses bijoux sonores, Dont le riche attirail lui donnait l'air vainqueur Qu'on...
Les poètes de sept ans
À M. P Demeny Et la Mère, fermant le livre du devoir, S'en allait satisfaite et très fière, sans voir, Dans les yeux bleus et sous le front plein d'ém...
Les poètes de sept ans [Hungarian translation]
M. P. Demenynek S az anya, betevén a tankönyvet, nagyon büszkén eltávozott, s a ráncos homlokon s kék szempárban nem is vette észre, fiának lelkéből h...
Les poètes de sept ans [Italian translation]
A M. P. Demeny E la Madre, chiudendo il libro del dovere, Se ne andava soddisfatta e fiera, senza vedere, Negli occhi azzurri e sotto la fronte piena ...
Les poètes de sept ans [Portuguese translation]
Ao Sr. P. Demeny E a mãe, fechando o livro do dever, Retirou-se satisfeita e orgulhosa sem reparar Que nos olhos azuis e sob o rosto crivado de saliên...
Les poètes de sept ans [Portuguese translation]
Ao Sr. Paul Demeny E então a Mãe, fechando o livro de dever, Lá se ia satisfeita e orgulhosa, sem ver Em seus olhos azuis, sob as protuberâncias Da fa...
Les poètes de sept ans [Romanian translation]
Domnului P. Demeny Şi Mama, -nchizând cartea lui cu mândrie, Pleca mulţumită şi fără să ştie Că-n ochii albaştri, sub fruntea înaltă, I-ascunde copilu...
Les poètes de sept ans [Russian translation]
Г-ну П. Демени И вот закрыла Мать предначертаний том И, гордо удалясь, не думала о том, Что в голубых глазах и подо лбом с буграми Ребенок, сын ее, ск...
Les poètes de sept ans [Spanish translation]
Al Sr. P. Demeny Y la Madre, cerrando el libro del deber se marcha, satisfecha y orgullosa; no ha visto en los ojos azules y en la frente abombada, el...
Marie
Vous y dansiez petite fille Y danserez-vous mère-grand C’est la maclotte qui sautille Toute les cloches sonneront Quand donc reviendrez-vous Marie Les...
Marie [English translation]
Vous y dansiez petite fille Y danserez-vous mère-grand C’est la maclotte qui sautille Toute les cloches sonneront Quand donc reviendrez-vous Marie Les...
Marie [English translation]
Vous y dansiez petite fille Y danserez-vous mère-grand C’est la maclotte qui sautille Toute les cloches sonneront Quand donc reviendrez-vous Marie Les...
Marie [Polish translation]
Vous y dansiez petite fille Y danserez-vous mère-grand C’est la maclotte qui sautille Toute les cloches sonneront Quand donc reviendrez-vous Marie Les...
Marie [Spanish translation]
Vous y dansiez petite fille Y danserez-vous mère-grand C’est la maclotte qui sautille Toute les cloches sonneront Quand donc reviendrez-vous Marie Les...
Marie [Spanish translation]
Vous y dansiez petite fille Y danserez-vous mère-grand C’est la maclotte qui sautille Toute les cloches sonneront Quand donc reviendrez-vous Marie Les...
<<
9
10
11
12
13
>>
Léo Ferré
more
country:
France
Languages:
French, Italian
Genre:
Singer-songwriter
Official site:
http://www.leo-ferre.com/accueil/accueil.html
Wiki:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Léo_Ferré
Excellent Songs recommendation
Είμαι σκιά που γυρνά [Eímai skiá pou gyrná] [Serbian translation]
Εμείς οι δυο σαν ένα [Emeís oi dyo san éna] [Italian translation]
Εκδρομή [Ekdromi] [English translation]
Έλα κοντά [Ela Konta] [German translation]
Εμείς οι δυο σαν ένα [Emeís oi dyo san éna] [German translation]
Εκδρομή [Ekdromi] [English translation]
Είσαι εδώ [Eisai Edo] [French translation]
Εμείς οι δυο σαν ένα [Emeís oi dyo san éna] [Turkish translation]
Είσαι εσύ είμαι εγώ [Eísai esý eímai egó] [Finnish translation]
Είσαι εσύ είμαι εγώ [Eísai esý eímai egó] [Serbian translation]
Popular Songs
Είσαι εδώ [Eisai Edo] [Italian translation]
Είσαι εδώ [Eisai Edo] [English translation]
Εμείς οι δυο σαν ένα [Emeís oi dyo san éna] [French translation]
Εμείς οι δυο σαν ένα [Emeís oi dyo san éna] [Macedonian translation]
Blue Hawaii lyrics
Είσαι εσύ είμαι εγώ [Eísai esý eímai egó] lyrics
Εκδρομή [Ekdromi] [Turkish translation]
Είσαι εσύ είμαι εγώ [Eísai esý eímai egó] [English translation]
Είσαι εδώ [Eisai Edo] [German translation]
Εμείς οι δυο σαν ένα [Emeís oi dyo san éna] [Serbian translation]
Artists
HUNN1T
Reunited Worlds (OST)
Roman Tam
Taewoong
HOFGANG
The Matrix Revolutions (OST)
Mumintroll
Jerome Kern
Maddy Prior
MaYaN
Songs
Ilegais lyrics
Loved [Amado] [Spanish translation]
História de uma Gata lyrics
Eu Quero Enfeitar Você [Italian translation]
Homem Preto lyrics
Η εποχή της Αγάπης [I epohi tis Agapis] lyrics
Estrada do Sol lyrics
Joãozinho [English translation]
Este Seu Olhar [Italian translation]
Fiu Fiu lyrics