Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Eleftheria Arvanitaki Also Performed Pyrics
Stelios Kazantzidis - Δε θα ξαναγαπήσω [De tha xanagaríso]
Το μερτικό μου απ' τη χαρά μου το 'χουν πάρει άλλοι γιατί είχα χέρια καθαρά και μια καρδιά μεγάλη Θεέ μου τη δεύτερη φορά που θα 'ρθω για να ζήσω όσο ...
Δε θα ξαναγαπήσω [De tha xanagaríso] [English translation]
My share of happiness others took it from me because l had clean hands and a big heart My God, second time when l will come to live as much as heart d...
Αύγουστος [Avgoustos] [English translation]
AUGUST by Nikos Papazoglou But why does the song have to be sad suddenly, as if it was a piece cut from my heart and though at this moment I'm flooded...
Αύγουστος [Avgoustos] [English translation]
But why does the song have to be sad Like it was cut off from my heart And I'm flooding of joy at the moment It rose up to my lips and drowned me You ...
Αύγουστος [Avgoustos] [English translation]
AUGUST Nikos Papazoglou - Thessaloniki- Greece Why should the song be so sad It suddenly broke away from my heart And at this very moment, when I feel...
Αύγουστος [Avgoustos] [English translation]
August by Nikos Papazoglou But why has this song to be sad It feels like it cut a piece of my heart At this moment that I am full of joy It rose up to...
Αύγουστος [Avgoustos] [English translation]
But why the song has to be sad It feels like that it got out of my heart And at this moment that i’m full with joy It came till my lips and it drowned...
Αύγουστος [Avgoustos] [English translation]
Why does the song always have to be sad like it fell right off my heart and at this very moment, that I am full of joy It climbed up to my lips and sm...
Αύγουστος [Avgoustos] [German translation]
Aber, warum muss ein Lied eigentlich traurig sein, mit einem Ruck aus meinem Herzen als wenn's gerissen wär', und in diesem Moment, wo ich überschwemm...
Αύγουστος [Avgoustos] [German translation]
Aber warum muss dieses Lied traurig sein als ob es ein Stück meines Herzen ist und in diesem Moment überschwemmt mich das Glück es steigt auf zu meine...
Αύγουστος [Avgoustos] [Russian translation]
Почему же песня должна быть печальной В один миг как будто из сердца моего вырвалась, И в ту самую минуту, когда я наполнен радостью, Поднялась до мои...
Αύγουστος [Avgoustos] [Spanish translation]
Pero por qué tiene que ser una canción de lamento una vez que la pensé y de mi corazón se separó y en este momento que inundo felicidad subió hasta mi...
Αύγουστος [Avgoustos] [Spanish translation]
Porque la canción debería ser tan triste De repente se separó de mi corazón Y en éste momento, cuando me siento alegre Se subió hasta mis labios y me ...
Αύγουστος [Avgoustos] [Transliteration]
Ma giati to tragudi na 'ne lipitero me mias tharis ki ap' tin kardia mu ksekopse ki afti ti stigmi pu plimirizo hara anevike os ta hili mu ke me 'pnik...
Αύγουστος [Avgoustos] [Turkish translation]
Ama neden hüzünlü olmak zorunda ki bu şarkı? Neşeyle dolduğum şu an, Yüreğimden de bir parça koparıp, Dudaklarıma kadar yükseldi, boğdu beni. ''Sonuna...
Paradosiaká [Greek Traditional Songs] - Γιάννη Μου Το Μαντήλι Σου [Yianni Mou To Mantili Sou]
Γιάννη μου το, Γιάννη μου το, άιντε, Γιάννη μου το μαντήλι σου, έλα. Τι το 'χεις λερωμένο βρε Γιάννη, Γιαννάκη μου, τι το 'χεις λερωμένο βρε παλικαράκ...
Γεννήθηκα για να πονώ [Yenithika ya na pono]
Γεννήθηκα για να πονώ και για να τυραννιέμαι την ώρα που σε γνώρισα βαριά την καταριέμαι Με πλήγωσες και δεν ξεχνώ που τόσο έχω κλάψει να γίνει η κατά...
Γεννήθηκα για να πονώ [Yenithika ya na pono] [English translation]
Γεννήθηκα για να πονώ και για να τυραννιέμαι την ώρα που σε γνώρισα βαριά την καταριέμαι Με πλήγωσες και δεν ξεχνώ που τόσο έχω κλάψει να γίνει η κατά...
Γεννήθηκα για να πονώ [Yenithika ya na pono] [English translation]
Γεννήθηκα για να πονώ και για να τυραννιέμαι την ώρα που σε γνώρισα βαριά την καταριέμαι Με πλήγωσες και δεν ξεχνώ που τόσο έχω κλάψει να γίνει η κατά...
Γεννήθηκα για να πονώ [Yenithika ya na pono] [Italian translation]
Γεννήθηκα για να πονώ και για να τυραννιέμαι την ώρα που σε γνώρισα βαριά την καταριέμαι Με πλήγωσες και δεν ξεχνώ που τόσο έχω κλάψει να γίνει η κατά...
<<
2
3
4
5
6
>>
Eleftheria Arvanitaki
more
country:
Greece
Languages:
Greek, Spanish, Greek (Cypriot)
Genre:
Dance, Entehno, Jazz, Pop-Folk
Official site:
http://www.arvanitaki.gr/
Wiki:
https://el.wikipedia.org/wiki/Ελευθερία_Αρβανιτάκη
Excellent Songs recommendation
Ritualitos lyrics
Loved Me Once lyrics
Мерси Баку [Merci Baku] lyrics
I Can Do Better lyrics
Steward of Gondor [The Edge of Night] lyrics
Fumeteo lyrics
Critical lyrics
King of Wishful Thinking lyrics
Surprise lyrics
Fly Me To The Moon lyrics
Popular Songs
Eydie Gormé - Para decir adiós
The Fields of the Pelennor lyrics
Total Access lyrics
Gloria lyrics
Fiesta lyrics
Because of You lyrics
061 - Raise your voices to the Lord lyrics
Intro lyrics
Por Ti lyrics
Follow Me lyrics
Artists
Sonny Till
Takis Soukas
Seyidxan Sevînç
Sayed Mekawy
MARUV
Paola Turci
Angel
GUMI
X-Perience
Aria (Bulgaria)
Songs
Lo quiero oír de tu boca lyrics
Mercado Negro [English translation]
Every girl wants my guy lyrics
Marta, Sebas, Guille y los demás [Turkish translation]
Las chicas de mi barrio lyrics
Il principe Ali [reprise] [Prince Ali [Reprise]] lyrics
Las puertas del infierno lyrics
Luna in piena lyrics
Marta, Sebas, Guille y los demás [French translation]
Mi alma perdida [German translation]