Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Eleftheria Arvanitaki Also Performed Pyrics
Δε θα ξαναγαπήσω [De tha xanagaríso] [English translation]
My share of joy Others have taken it from me Because I had pure hands and a great heart My god, the second time that I will come to live However much ...
Δε θα ξαναγαπήσω [De tha xanagaríso] [French translation]
Ma part de joie D'autres me l' ont prise, Parce que j'avais les mains propres Et un grand coeur. Mon Dieu, la deuxième fois Que je reviendrai pour viv...
Δε θα ξαναγαπήσω [De tha xanagaríso] [German translation]
Mein Anteil aus der Freude ist von anderen (Menschen) genommen worden, denn ich hatte saubere Hände und ein großes Herz Mein Gott, das zweite Mal, das...
Δε θα ξαναγαπήσω [De tha xanagaríso] [Spanish translation]
Mi porción de la alegría otros lo han tomado de mí porque tenía manos limpios y un corazón grande Dios mío, la segunda vez que vendré para vivir tanto...
Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ [Den xéro póso s' agapó] lyrics
Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ, μέτρο δεν έχει η αγάπη, είναι απ' τον ήλιο πιο ψηλά και δεν τη φτάνει μάτι. Ήταν μια σπίθα στην αρχή και μιας βροχής ψιχάλα κι...
Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ [Den xéro póso s' agapó] [Dutch translation]
Je ging, ver weg ging je, wolken verduisteren mijn hart geen lied komt er meer over mijn lippen rondom zijn de bloemen verwelkt en als het avond wordt...
Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ [Den xéro póso s' agapó] [English translation]
I don't know how much I love you Love doesn't have measure It's higher than the sun And the eye doesn't reach it It was a spark in the beginning And a...
Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ [Den xéro póso s' agapó] [Finnish translation]
En tiedä paljonko sinua rakastan mittaa ei ole rakkaudella se on aurinkoa korkeammalla eikä sitä tavoita silmä Se oli kipinä alkuun ja sateen pisara j...
Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ [Den xéro póso s' agapó] [French translation]
Je ne sais pas à quel point je t'aime L'amour ne se mesure pas Il est plus haut que le soleil Et notre regard ne peut l'atteindre C'était une étincell...
Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ [Den xéro póso s' agapó] [French translation]
Tu es parti et as pris le large, des nuages ont assombri mon cœur, les chansons se sont effacées de mes lèvres, à la ronde se sont fanées les fleurs. ...
Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ [Den xéro póso s' agapó] [German translation]
Ich weiß nicht, wie sehr ich Dich liebe; es gibt kein Maß für die Liebe; sie ist höher als die Sonne und man kann ihr Ende nicht mit (bloßen) Augen se...
Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ [Den xéro póso s' agapó] [Italian translation]
Non so quanto ti amo l'amore non ha misura è più alto del sole e l'occhio non vi arriva All'inizio era una scintilla e una pioggerellina leggera e la ...
Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ [Den xéro póso s' agapó] [Polish translation]
Nie wiem jak bardzo kocham cię. Miłość nie posiada wskaźnika. Znajduje się wyżej niż Słońce i oko jej nie sięga. Na początku była iskra i mżawka z des...
Δεν κλαίω για τώρα [Den klaio gia tora] lyrics
Δεν κλαίω που φεύγεις, δεν κλαίω για τώρα, δεν κλαίω την ώρα τ' αποχωρισμού [Ρεφραιν 1:] Κλαίω την ώρα του γυρισμού, κλαίω την ώρα του σπαραγμού, κλαί...
Δεν κλαίω για τώρα [Den klaio gia tora] [English translation]
I'm not crying you're leaving for this I'm not grieving I'm not crying over us breaking up [Chorus 1] I'm crying for the nonce you will come back I'm ...
Δεν κλαίω για τώρα [Den klaio gia tora] [Transliteration]
Then klèo pou fèvyis then klèo yia tòra then klèo tin òra t’ apohorismoù Klèo tin òra tou yirismoù klèo tin òra tou sparagmoù klèo yia tin òra pou the...
Δε με πόνεσε κανείς [Καρδιά μου καημένη] [De me ponese kaneis [Kardia mou kaimeni]] lyrics
Καρδιά μου καημένη πώς βαστάς και δε ραγίζεις στον ψεύτη ντουνιά τόση απονιά που αντικρίζεις Ησυχία και χαρά μέσα στη ζωή δεν έχω νιώσει και μι’ αγάπη...
Δε με πόνεσε κανείς [Καρδιά μου καημένη] [De me ponese kaneis [Kardia mou kaimeni]] [English translation]
Καρδιά μου καημένη πώς βαστάς και δε ραγίζεις στον ψεύτη ντουνιά τόση απονιά που αντικρίζεις Ησυχία και χαρά μέσα στη ζωή δεν έχω νιώσει και μι’ αγάπη...
Δεν μπορώ μανούλα μ [Den mporó manoúla m'] lyrics
Δεν μπορώ μανούλα μ’, δεν μπορώ, αχ συρε να φέρεις το γιατρό. Αχ συρε να φέρεις το γιατρό, μην πεθάνω η δόλια και χαθώ. Αγάπησα μανα μ’ αγάπησα, πικρά...
Δεν μπορώ μανούλα μ [Den mporó manoúla m'] [English translation]
Δεν μπορώ μανούλα μ’, δεν μπορώ, αχ συρε να φέρεις το γιατρό. Αχ συρε να φέρεις το γιατρό, μην πεθάνω η δόλια και χαθώ. Αγάπησα μανα μ’ αγάπησα, πικρά...
<<
3
4
5
6
7
>>
Eleftheria Arvanitaki
more
country:
Greece
Languages:
Greek, Spanish, Greek (Cypriot)
Genre:
Dance, Entehno, Jazz, Pop-Folk
Official site:
http://www.arvanitaki.gr/
Wiki:
https://el.wikipedia.org/wiki/Ελευθερία_Αρβανιτάκη
Excellent Songs recommendation
Dimitris Mitropanos - Το ροκ το ελληνικό [To Rok To Elliniko]
Σαν ναυαγός [San navagos] lyrics
Δε με πονάς, δε μ’ αγαπάς [De me ponas, de m'agapas] [English translation]
Τριανταφυλλένια λόγια [Triadafillenia logia] [English translation]
Φίλε της νύχτας [File tis nihtas] [English translation]
Ένα αμάξι με φτερά [Ena amaxi me ftera] [Transliteration]
Βρέχει πάλι απόψε [Vrehi pali apopse] [German translation]
Βρέχει πάλι απόψε [Vrehi pali apopse] lyrics
Ένα αμάξι με φτερά [Ena amaxi me ftera] lyrics
Δε σε πιστεύω [De se pistevo] lyrics
Popular Songs
Βρέχει πάλι απόψε [Vrehi pali apopse] [English translation]
Το παράξενο θα 'ταν [To Parakseno Tha 'tan] lyrics
La Robe et l'Échelle lyrics
Υπάρχουν κάτι μελωδίες [Iparxoun kati melodies] lyrics
Τώρα που τραγουδώ [Tora pou tragoudo] [English translation]
Το ροκ το ελληνικό [To Rok To Elliniko] [English translation]
Katerina Stanisi - Το δικό μας τραγούδι [To dhikó mas tragoúdhi]
Για Να Σ' Εκδικηθώ [Gia Na S' Ekdikitho]
Χιονάνθρωπος [Hionanthropos] lyrics
Φίλε της νύχτας [File tis nihtas] [Transliteration]
Artists
Tiê
Badhaai Ho Badhaai (OST)
Ana Vilela
Martik
Luo Tianyi (Vocaloid)
VIA Ariel
Kanzaki Iori
Lost Kings
Parliament
rerulili
Songs
Αγάπη [Agápi] lyrics
Slow Dance [Hungarian translation]
Tuulikello lyrics
Бассейн [Basseyn] lyrics
Бассейн [Basseyn] [English translation]
просто прощай [prosto proshchay] lyrics
Влиятельные покровители [Vliyatelʹnyye pokroviteli] lyrics
Poema 16 lyrics
Make Some Noise lyrics
Into Your Arms [Romanian translation]