Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Giusy Ferreri Lyrics
Il mondo non lo sa più fare [German translation]
Und kümmere dich um dein Herz Und beiß deine Lippen Und hin und wieder, schweig Oder du wirst um Feinde träumen Und die Panoramen ändern sich Sie könn...
Il mondo non lo sa più fare [Spanish translation]
Y tienes en resguardo tu corazón Y muérdete los labios Y cállate cada cuando O soñarás enemigos Y los panoramas cambian Pueden aún estancarse Las cosa...
Il party lyrics
Ho organizzato un party e questa festa si terrà fuori dalla città ma in un giardino verde che porta con sè il nome di speranza in cui ci sarà un coinv...
Il party [English translation]
I've organized a party And this party will happen Out of the city But in a green garden that That holds with it The name of hope Where we'll play a ga...
Il party [Portuguese translation]
Eu organizei uma festa E essa festa vai acontecer Fora da cidade Mas em um jardim verde que Leva consigo O nome 'esperança' No qual haverá um jogo env...
Il resto del mondo è diverso da te lyrics
Mille volte l'hai fatto nella tua stanza Quand'eri bambina, il silenzio tutto intorno Alla periferia del mondo, e fuori dalla finestra Una torre punta...
Il resto del mondo è diverso da te [English translation]
Mille volte l'hai fatto nella tua stanza Quand'eri bambina, il silenzio tutto intorno Alla periferia del mondo, e fuori dalla finestra Una torre punta...
Il resto del mondo è diverso da te [Portuguese translation]
Mille volte l'hai fatto nella tua stanza Quand'eri bambina, il silenzio tutto intorno Alla periferia del mondo, e fuori dalla finestra Una torre punta...
Il sapore di un altro no lyrics
Decidessi io non rimarrei Non mi accendo ma brucerò Se starò un isola La marea mi conforterà Tutto quanto sembra più forte Quando non hai un masterpla...
Il sapore di un altro no [English translation]
I decided that I won't stay I won't light myself up but I'll burn If I'll be in a island The tide will comfort me Everything seems to be stronger When...
Il sapore di un altro no [Portuguese translation]
Eu decidi que não ficarei Não me acenderei mas queimarei Se eu estiver em uma ilha A maré vai me confortar Tudo que parece mais forte Quando não se te...
Immaginami lyrics
Io non so dove sono, e là fuori com'è Non ho mai visto il mare dietro la tua casa e le mille stazioni e i maglioni e i caffè di quel viaggio inatteso ...
Immaginami [English translation]
I don't know where I am, and how it is out there I've never seen the sea behind your house and the thousand stations and sweaters and coffees of that ...
In assenza lyrics
Io resto qui ad ascoltare il mare, seduta e zitta a consolare il mare, perché l'estate va e insieme a lei i giochi d'acqua di turisti e bimbi che soll...
In assenza [English translation]
I’m here, listening to the sea, sitting silently, comforting the sea because summertime is fading away and with it the water games of tourists and chi...
In assenza [Portuguese translation]
Eu fico aqui, escutando o mar Sentada e em silêncio, consolando o mar Porque o verão passa e com ele As brincadeiras na água dos turistas e das crianç...
Inciso sulla pelle lyrics
Io non faccio mistero del mio risentimento verso te che ho privato del mio corpo il tuo letto soffro ancora la sete se mi concedo a gocce troppo rare ...
Inciso sulla pelle [English translation]
I make no secret of my resentment towards you, whom I have deprived of my body in your bed I’m still thirsting If I give myself to you only in bits an...
Inciso sulla pelle [Portuguese translation]
Eu não faço mistérios Com meu ressentimento Até você, que privei A sua cama do meu corpo1 Eu ainda sofro com a sede Se me permito gotas Muito raras e ...
Inciso sulla pelle [Spanish translation]
Yo no hago secreto De mi resentimiento Hacia a ti de quien he privado Mi cuerpo de tu cama Sufro aún la sed Si me entrego a gotas Muy raras y también ...
<<
2
3
4
5
6
>>
Giusy Ferreri
more
country:
Italy
Languages:
Italian, Spanish, English
Genre:
Pop, Pop-Rock
Official site:
http://www.giusyferreriofficial.it/it/home
Wiki:
http://it.wikipedia.org/wiki/Giusy_Ferreri
Excellent Songs recommendation
Алғашқы рет өмірімде [For the First Time in Forever] [Alğaşqı ret ömirimde] [Transliteration]
Πάγος στην καρδιά [Frozen Heart] [Págos stin kardiá] [Transliteration]
Τα όνειρά μου ζωντανεύουν [For The First Time In Forever [Reprise]] [Ta onira mou zodanevoun] lyrics
Help Me to Help Myself lyrics
Τα όνειρά μου ζωντανεύουν [For The First Time In Forever [Reprise]] [Ta onira mou zodanevoun] [English translation]
Впервые [For The First Time In Forever] [Vpervye] lyrics
Љубав је мени спас [Love Is Αn Open Door] [Ljubav je meni spas] lyrics
Σε άλλον ουρανό [Love Is An Open Door] [Se állon ouranó] [English translation]
Σε άλλον ουρανό [Love Is An Open Door] [Se állon ouranó] [French translation]
Το καλοκαίρι [In Summer] [To kalokairi] [English translation]
Popular Songs
Впервые [For The First Time In Forever] [Vpervye] [Transliteration]
Οι άνθρωποι Σβεν με πληγώνουν [Reindeer[s] Are Better Than People] [Oi anthropoi Sven me pligonoun] [Transliteration]
Алғашқы рет өмірімде [репрессия] [For the First Time in Forever [reprise]] [Alghashqy ret ömirimde] [Transliteration]
Πάγος στην καρδιά [Frozen Heart] [Págos stin kardiá] [English translation]
Το καλοκαίρι [In Summer] [To kalokairi] lyrics
Τα όνειρά μου ζωντανεύουν [For The First Time In Forever] [Ta ónirá mou zondanev́oun] [English translation]
Бұғылар адамға қарағанда [Reindeers Are Better Than People] [Bughylar adamgha qaraghanda] lyrics
Triumph lyrics
No Exit lyrics
Алғашқы рет өмірімде [For the First Time in Forever] [Alğaşqı ret ömirimde] lyrics
Artists
Raffey Cassidy
Elke Sommer
Martine Habib
James Barker Band
Hedegaard
Branco
Lissie
Yusuf Deniz
Chris Andrews
Bruna Tatiana
Songs
Aint Love A Bitch lyrics
All in the name of rock 'n' roll lyrics
A Nightingale Sang in Berkeley Square [Portuguese translation]
A Nightingale Sang in Berkeley Square lyrics
You got a nerve lyrics
Da ya think I'm sexy? [Greek translation]
Faith of the Heart [German translation]
[I Know] I'm Losing You [Greek translation]
A Kiss to Build a Dream On [Spanish translation]
For Sentimental Reasons [French translation]