Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Connect Lyrics
Dalmatinka
OK, išao sam dole na more svako ljeto na ferije i skakut'o sam oko nje k'o zeko na baterije I dan-danas sanjam da će ona jednog dana biti moja prva da...
Dalmatinka [English translation]
Okay, I went down there at the seaside every summer during holidays and jumped around her like bunny with batteries And today I dream that she will on...
Dalmatinka [Italian translation]
Ok, scendevo al mare ogni estate per le vacanze e le saltellavo intorno come il coniglio della duracell E quotidianamente sognavo che un bel giorno le...
Ako umrem sutra lyrics
Reko Bože da ti bolje odmah priznam ako umrem sutra, I ne iziđem sa suncem idućega jutra, Neka spale moje tijelo i čuvaju mi pepeo, Neka slave, samo n...
Ako umrem sutra [English translation]
Jura: I said: God, it's better that I confess to you right now, if I die tomorrow And if I don't raise with the sun the next morning Let them burn my ...
Ako umrem sutra [French translation]
J'ai dit, Dieu, mieux vaut que je t'avoue tout de suite que si je meurs demain, Et que je ne me lève pas avec le soleil le matin prochain, Qu'ils brûl...
Ako umrem sutra [German translation]
Gott, besser das ich es dir sofort gestehe falls ich morgen sterbe, und nicht mit der Sonne am nächsten Morgen aufgehe, Sollen sie meinen Körper verbr...
Ako umrem sutra [Italian translation]
Dio, mi sono detto che sarebbe meglio ammetterlo, se muoio domani, E non esco insieme al sole il prossimo mattino Che brucino il mio corpo e ne conser...
Boja mojih vena lyrics
O Bože fala ti, kaj purgeri smo mi o kako bi vi sretni bili da ste purgeri Lijem krv, a suza nema ti si boja mojih vena neka cijeli svijet sad čuje to...
Boja mojih vena [English translation]
O Bože fala ti, kaj purgeri smo mi o kako bi vi sretni bili da ste purgeri Lijem krv, a suza nema ti si boja mojih vena neka cijeli svijet sad čuje to...
Boja mojih vena [Italian translation]
O Bože fala ti, kaj purgeri smo mi o kako bi vi sretni bili da ste purgeri Lijem krv, a suza nema ti si boja mojih vena neka cijeli svijet sad čuje to...
Brige ugasim pjesmom lyrics
(Refren) Možda ne mogu odmah da napravim nešto, pa bih najrađe nesto, možda ne znam kako, gdje smo, na čem' smo, pa brige ugasim pjesmom. x2 Ponekad s...
Brige ugasim pjesmom [English translation]
Ref. Maybe right now I can't do something, so I would rather be gone, maybe I don't know how, where are we, on what are we, so worries I turn off with...
Bulja lyrics
Bulja ide gore Bulja ide dole U la la la Bulja ide gore Bulja ide dole Bulja ide gore Bulja ide dole U la la la Bulja ide gore Bulja ide dam bum bum b...
Bulja [English translation]
Bulja ide gore Bulja ide dole U la la la Bulja ide gore Bulja ide dole Bulja ide gore Bulja ide dole U la la la Bulja ide gore Bulja ide dam bum bum b...
Bulja [Russian translation]
Bulja ide gore Bulja ide dole U la la la Bulja ide gore Bulja ide dole Bulja ide gore Bulja ide dole U la la la Bulja ide gore Bulja ide dam bum bum b...
Connect - Centralni separe
Daj nam centralni separe u klubu dok ne svane samo skupe flaše da zalijem trošim dok nije gotovo Daj nam centralni separe ponovo u klubu dok ne svane ...
Centralni separe [English translation]
Give us the central booth In the club, until dawn Just the expensive bottles So I would pour, I'm spending until it's done Give us the central booth a...
Centralni separe [Russian translation]
Дай нам центральный кабинет В клубе до рассвета; Только бутылки дорогой выпивки Чтобы упиться, я хлебаю до конца. Дай нам центральный кабинет снова В ...
Centralni separe [Spanish translation]
Danos el puesto central en el club hasta el amanecer solo las botellas caras para emborracharme, estoy gastando hasta que se acabe Danos el puesto cen...
<<
1
2
3
4
>>
Connect
more
country:
Croatia
Languages:
Croatian, Serbian
Genre:
Hip-Hop/Rap
Wiki:
https://hr.wikipedia.org/wiki/Connect
Excellent Songs recommendation
Πάγος στην καρδιά [Frozen Heart] [Págos stin kardiá] [Transliteration]
El monstruo lyrics
Οι άνθρωποι Σβεν με πληγώνουν [Reindeer[s] Are Better Than People] [Oi anthropoi Sven me pligonoun] [Transliteration]
Το καλοκαίρι [In Summer] [To kalokairi] [English translation]
Σε άλλον ουρανό [Love Is An Open Door] [Se állon ouranó] [Transliteration]
Minnet Eylemem lyrics
Οι άνθρωποι Σβεν με πληγώνουν [Reindeer[s] Are Better Than People] [Oi anthropoi Sven me pligonoun] [English translation]
Τα όνειρά μου ζωντανεύουν [For The First Time In Forever] [Ta ónirá mou zondanev́oun] [Transliteration]
Τα όνειρά μου ζωντανεύουν [For The First Time In Forever] [Ta ónirá mou zondanev́oun] [English translation]
Бұғылар адамға қарағанда [Reindeers Are Better Than People] [Bughylar adamgha qaraghanda] [Transliteration]
Popular Songs
Πάγος στην καρδιά [Frozen Heart] [Págos stin kardiá] [Transliteration]
Алғашқы рет өмірімде [репрессия] [For the First Time in Forever [reprise]] [Alghashqy ret ömirimde] lyrics
Σε άλλον ουρανό [Love Is An Open Door] [Se állon ouranó] lyrics
Τα όνειρά μου ζωντανεύουν [For The First Time In Forever] [Ta ónirá mou zondanev́oun] lyrics
Σε άλλον ουρανό [Love Is An Open Door] [Se állon ouranó] [English translation]
Љубав је мени спас [Love Is Αn Open Door] [Ljubav je meni spas] lyrics
Οι άνθρωποι Σβεν με πληγώνουν [Reindeer[s] Are Better Than People] [Oi anthropoi Sven me pligonoun] [English translation]
Πάγος στην καρδιά [Frozen Heart] [Págos stin kardiá] [English translation]
Алғашқы рет өмірімде [For the First Time in Forever] [Alğaşqı ret ömirimde] [Turkish translation]
Σε άλλον ουρανό [Love Is An Open Door] [Se állon ouranó] [Transliteration]
Artists
Elke Sommer
Ali Bumaye
Chakuza
Adrienne Valerie
Silk City
Mary Jane (Turkey)
Patty Griffin
Touch Your Heart (OST)
Anita Bryant
Kiri Te Kanawa
Songs
A Nightingale Sang in Berkeley Square [Spanish translation]
A Kiss to Build a Dream On [Spanish translation]
Rien ne peut changer ma joie lyrics
A Kiss to Build a Dream On [German translation]
A Whole New World [Tongan translation]
'S Wonderful [Portuguese translation]
A Nightingale Sang in Berkeley Square lyrics
Aint Love A Bitch lyrics
A Nightingale Sang in Berkeley Square [Portuguese translation]
Da ya think I'm sexy? [Croatian translation]