Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Fernando Pessoa Featuring Lyrics
Cancioneiro lyrics
Ah! A angústia, a raiva vil O desespero de não poder confessar Num tom de grito; num último grito Austero, meu coração a sangrar! Falo, e as palavras ...
Cancioneiro [English translation]
Ah! The anguish, the wretched rage The despair of not being able to confess In the pitch of a scream; one last scream So austere, my bleeding heart! I...
Não: Não Digas Nada lyrics
Não, não digas nada Supor o que dirá A tua boca velada É ouví-lo já É ouví-lo melhor Do que eu dirias O que és não vem a flor Das frases e dos dias És...
Não: Não Digas Nada [English translation]
Não, não digas nada Supor o que dirá A tua boca velada É ouví-lo já É ouví-lo melhor Do que eu dirias O que és não vem a flor Das frases e dos dias És...
Amo, pelas demoradas de Verão...
. . Amo, pelas tardes demoradas de Verão, o sossego da cidade baixa, e sobretudo aquele sossego que o contraste acentua na parte que o dia mergulha em...
Amo, pelas demoradas de Verão... [French translation]
. . Amo, pelas tardes demoradas de Verão, o sossego da cidade baixa, e sobretudo aquele sossego que o contraste acentua na parte que o dia mergulha em...
Amo, pelas demoradas de Verão... [Italian translation]
. . Amo, pelas tardes demoradas de Verão, o sossego da cidade baixa, e sobretudo aquele sossego que o contraste acentua na parte que o dia mergulha em...
Carta a Mário de Sá-Carneiro
. . Estou num daqueles dias em que nunca tive futuro. . . Há só um presente imóvel com um muro de angústia em torno. . . A margem de lá do rio nunca, ...
Carta a Mário de Sá-Carneiro [French translation]
. . Estou num daqueles dias em que nunca tive futuro. . . Há só um presente imóvel com um muro de angústia em torno. . . A margem de lá do rio nunca, ...
Carta a Mário de Sá-Carneiro [Italian translation]
. . Estou num daqueles dias em que nunca tive futuro. . . Há só um presente imóvel com um muro de angústia em torno. . . A margem de lá do rio nunca, ...
E assim sou, fútil e sensível...
. . E assim sou, fútil e sensível, capaz de impulsos violentos e absorventes, maus e bons, nobres e vis, mas nunca de um sentimento que subsista, nunc...
E assim sou, fútil e sensível... [French translation]
. . E assim sou, fútil e sensível, capaz de impulsos violentos e absorventes, maus e bons, nobres e vis, mas nunca de um sentimento que subsista, nunc...
E assim sou, fútil e sensível... [Italian translation]
. . E assim sou, fútil e sensível, capaz de impulsos violentos e absorventes, maus e bons, nobres e vis, mas nunca de um sentimento que subsista, nunc...
E assim sou, fútil e sensível... [Spanish translation]
. . E assim sou, fútil e sensível, capaz de impulsos violentos e absorventes, maus e bons, nobres e vis, mas nunca de um sentimento que subsista, nunc...
e do alto da majestade de todos os sonhos...
... e do alto da majestade de todos os sonhos, ajudante de guarda-livros na cidade de Lisboa. . . Mas o contraste não me esmaga — liberta‑me; e a iron...
e do alto da majestade de todos os sonhos... [French translation]
... e do alto da majestade de todos os sonhos, ajudante de guarda-livros na cidade de Lisboa. . . Mas o contraste não me esmaga — liberta‑me; e a iron...
e do alto da majestade de todos os sonhos... [Italian translation]
... e do alto da majestade de todos os sonhos, ajudante de guarda-livros na cidade de Lisboa. . . Mas o contraste não me esmaga — liberta‑me; e a iron...
Invejo – mas não sei se invejo...
. . Invejo – mas não sei se invejo – aqueles de quem se pode escrever uma biografia, ou que podem escrever a própria. . . Nestas impressões sem nexo, ...
Invejo – mas não sei se invejo... [French translation]
. . Invejo – mas não sei se invejo – aqueles de quem se pode escrever uma biografia, ou que podem escrever a própria. . . Nestas impressões sem nexo, ...
Invejo – mas não sei se invejo... [Italian translation]
. . Invejo – mas não sei se invejo – aqueles de quem se pode escrever uma biografia, ou que podem escrever a própria. . . Nestas impressões sem nexo, ...
<<
1
2
>>
Fernando Pessoa
more
country:
Portugal
Languages:
Portuguese
Genre:
Poetry
Official site:
http://arquivopessoa.net/textos
Wiki:
http://pt.wikipedia.org/wiki/Fernando_Pessoa
Excellent Songs recommendation
Bleeding Love [Czech translation]
Time [Portuguese translation]
Save Your Tears [Remix] [Spanish translation]
Bleeding Love [Romanian translation]
Santa, Can't You Hear Me [Russian translation]
Bleeding Love [Thai translation]
Almost Is Never Enough
Santa tell me [cover] lyrics
Bleeding Love [Hungarian translation]
Bleeding Love [Russian translation]
Popular Songs
Bleeding Love [Bosnian translation]
Save Your Tears [Remix] [Turkish translation]
Bleeding Love [Vietnamese translation]
Santa, Can't You Hear Me lyrics
Save Your Tears [Remix] lyrics
Bleeding Love [Spanish translation]
They Don't Know lyrics
Bleeding Love [Spanish translation]
Bleeding Love [Slovak translation]
Save Your Tears [Remix] [German translation]
Artists
Tatyana Petrova
Memphis Slim
Hometown (OST)
Thomas Morley
Dmitriy Pochapskiy
Mendes
The Almanac Singers
Damiara
Mississippi John Hurt
Yuvan Shankar Raja
Songs
Olmazsa Olmazımsın [German translation]
Bonnie Dundee lyrics
Olmazsa Olmazımsın [Romanian translation]
Jock Hawk’s Adventures in Glasgow lyrics
Johnny Ra lyrics
에디슨 [Edison] [ediseun] lyrics
Путь [Put'] lyrics
Come O'er The Stream Charlie lyrics
Kids On The Range lyrics
Olmazsa Olmazımsın [Spanish translation]