Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Maria Da Fé Also Performed Pyrics
Cuca Roseta - Marcha do Centenário
Toda a cidade flutua No mar da minha canção; Passeiam, na rua, Pedaços de lua Que caem do meu balão! Deixem Lisboa folgar! Não há mal que me arrefeça:...
Marcha do Centenário [English translation]
Toda a cidade flutua No mar da minha canção; Passeiam, na rua, Pedaços de lua Que caem do meu balão! Deixem Lisboa folgar! Não há mal que me arrefeça:...
Marcha do Centenário [Polish translation]
Toda a cidade flutua No mar da minha canção; Passeiam, na rua, Pedaços de lua Que caem do meu balão! Deixem Lisboa folgar! Não há mal que me arrefeça:...
Dulce Pontes - Povo que lavas no rio
Povo que lavas no rio E talhas, com teu machado, As tábuas do meu caixão. Pode haver quem te defenda, Quem compre o teu chão sagrado Mas, a tua vida.....
Povo que lavas no rio [English translation]
You people, who wash in the river And chop, with your axe, The planks for my coffin. They might be some who defend you, Some who buy your sacred land ...
Povo que lavas no rio [German translation]
Volk, das du im Fluss wäschst Und mit deiner Axt Die Bretter meines Sarges zimmerst Es mag Leute geben, die dich verteidigen Die deinen heiligen Boden...
Mariza - É mentira
Se melhor que niguém me conheces, Porque às falas do mundo dás troco? Sabes tu que ás vezes pareces Ser um louco mais louco que um louco? Se hora a ho...
É mentira [Catalan translation]
Si em coneixes millor que ningú, per què no creus el que et diuen? Saps que a vegades sembles ser un boig, més boig que un boig? Hora rera hora seguei...
É mentira [Polish translation]
Jeśli lepiej niż inni mnie znasz Czemu zmieniasz to o czym mówi świat Wiesz Ty, że czasami przypominasz Bardziej szalonego niż szaleniec Godzinami pod...
É mentira [Spanish translation]
Si mejor que nadie me conoces, ¿por qué a lo que habla la gente replicas? ¿Sabes que tú a veces pareces ser un loco más loco que un loco? Si hora a ho...
António Zambujo - Ó sino da minha aldeia
Ó sino da minha aldeia, Dolente na tarde calma, Cada tua badalada Soa dentro da minha alma. E é tão lento o teu soar, Tão como triste da vida, Que já ...
Ó sino da minha aldeia [English translation]
Oh the bell of my village Forlorn In the calm of the afternoon Each toll of yours Sounds Inside of my soul And It's so slow the sound of yours As sad ...
Ó sino da minha aldeia [Italian translation]
O campana del mio villaggio Dolente nella sera calma Ogni tuo rintocco Suona dentro la mia anima. Ed è così lento il tuo suonare, Cometriste della vit...
Ó sino da minha aldeia [Spanish translation]
Oh campana de mi aldea, doliente en la tarde calma, cada campanada tuya suena dentro de mi alma. Y es tan lento tu sonar como triste es la vida, que y...
Procura-me esta noite [Fado Laranjeira]
Procura-me esta noite, eu quero-te contar O que passei sem ti desde que te deixei Procura-me esta noite e sabe perdoar Que eu esqueço o que sofri p’lo...
Procura-me esta noite [Fado Laranjeira] [Polish translation]
Procura-me esta noite, eu quero-te contar O que passei sem ti desde que te deixei Procura-me esta noite e sabe perdoar Que eu esqueço o que sofri p’lo...
Valeu a Pena
Com voz serena Perguntaram-me ao ouvido Valeu a pena Vir ao mundo e ter nascido Com lealdade Vou responder, mas primeiro Consultei meu travesseiro Sob...
<<
1
Maria Da Fé
more
Languages:
Portuguese
Wiki:
https://pt.wikipedia.org/wiki/Maria_da_F%C3%A9_(fadista)
Excellent Songs recommendation
La prisión [English translation]
La puerta azul [English translation]
Mandame una señal lyrics
Labios compartidos [Portuguese translation]
Lluvia al corazón [Macedonian translation]
La prisión [Macedonian translation]
La Telaraña [Remix] lyrics
Labios compartidos [English translation]
Lluvia al corazón [Romanian translation]
Latinoamérica [German translation]
Popular Songs
Labios compartidos [English translation]
Labios compartidos [Greek translation]
Maeo lyrics
Labios compartidos [Italian translation]
Latinoamérica [English translation]
Lentes De Sol lyrics
La sirena [English translation]
Labios compartidos [English translation]
Lluvia al corazón [English translation]
Labios compartidos [German translation]
Artists
Null + Void
Dip Doundou Guiss
Teodora Savu
The Chi-Lites
Pirates of the Sea
Giancane
Pompilia Stoian
Elisabeth Ventura
Grzegorz Hyży
Unemployed Romance (OST)
Songs
Sylvia lyrics
Ίντα ´Χετε Γύρου Γύρου [Ínta Chete Gýrou Gýrou] lyrics
Bi Dakika [Serbian translation]
Last Goodbye lyrics
Phoenix lyrics
Αύριο μπορεί να μας σκοτώσουν [Avrio borei na mas skotosoun] lyrics
I Know We Could Be So Happy Baby [If We Wanted To Be] lyrics
Μετανάστης [Metanástis] lyrics
Ela entrou como um pássaro no museu de memórias... lyrics
Gel Güzelim [Azerbaijani translation]