Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Saltatio Mortis Lyrics
Mittelalter [English translation]
I still know how it was For days, it was about us going1 Bam, bam, bambambam, bam However brief the night By the next morning we were saying Bam, bam,...
Mittelfinger Richtung Zukunft lyrics
Im Fernsehen läuft nur noch Weltuntergang Hunger, Krieg, Korruption, und Supergau Was ich als Armageddon kenn, bringt mir heut’wieder die Tagesschau (...
Mittelfinger Richtung Zukunft [English translation]
On TV it shows just the end of the world Hunger, war, corruption, disaster What I know as Armageddon the news brings me again today (What’s going on h...
Mondlicht lyrics
Ich erwache aus traumlosem Schlaf, Über mir ein Mond so rot wie Blut. Unruhig tret ich vor meine Tür, Angefacht von einer innren Glut. Schreite barfuß...
My Bonnie Mary lyrics
Go fetch to me a pint o' wine, And fill it in a silver tassie, That I may drink, before I go, A service to my bonnie lassie. The boat rocks at the Pie...
Nach Jahr und Tag lyrics
Es war der erste Tag des Winters Ich sah dich bei den Wassern steh'n Du hattest mich sofort gefangen Und ließt mich nie mehr geh'n So heiß wie unser F...
Nachtigall und Rose lyrics
Der Bursche weint an seinem Fenster Denn sein Leben schien verdammt Das Herz war ihm gebrochen War in Liebe schwer entflammt Schenk mir eine rote Rose...
Nachts weinen die Soldaten lyrics
Ein Kreuz im Schnee, Das Grab eines Soldaten. Ich frage mich, wer du wohl gewesen bist? Hast du geprahlt mit deinen Heldentaten? Warst du verliebt und...
Nachts weinen die Soldaten [English translation]
A cross in the snow, The grave of a soldier. I ask my self who you may have been. Did you boast about all your deeds? Were you in love and who missed ...
Nachts weinen die Soldaten [English translation]
A cross in the snow - A soldier’s grave. I wonder who you might have been? Did you brag about your heroic deeds? Were you in love and who missed you? ...
Nachts weinen die Soldaten [English translation]
A cross in the snow, The grave of a soldier. I wonder who you may have been. Did you boast with your heroic deeds? Were you in love and who missed you...
Nachts weinen die Soldaten [Hungarian translation]
Egy kereszt a hóban, Egy katona sírja. Azt kérdezem, vajon ki lehettél? Büszkélkedtél a hőstetteiddel? Voltál-e szerelmes és kinek hiányoztál? A fehér...
Nachts weinen die Soldaten [Italian translation]
Una croce nella neve, La tomba di un soldato Mi chiedo chi tu sia stato. Ti sei vantato delle tue gesta eroiche? Eri innamorato? E chi ha sentito la t...
Nachts weinen die Soldaten [Polish translation]
Krzyż pośród śniegu, To grób żołnierza. Pytam siebie, kim byłeś? Czy przechwalałeś się swoimi wyczynami? Czy byłeś zakochany i czy ktoś za tobą tęskni...
Nachts weinen die Soldaten [Portuguese translation]
Uma cruz na neve, O túmulo de um soldado. Eu me pergunto, quem você provavelmente foi. Você se vangloriava com seus feitos heróicos? Se estava apaixon...
Nachts weinen die Soldaten [Romanian translation]
O cruce în zăpadă Mormântul unui soldat. Mă întreb , cine ai fost cu adevărat? Te-ai lăudat cu exploatările tale? Erai îndrăgostit și cui i-a fost dor...
Nachts weinen die Soldaten [Russian translation]
Крест в снегу, Могила солдата. Я спрашиваю себя: "Кем ты был?" Хвастался ли ты своими подвигами? Был ли ты любим и кто по тебе скучал? На твоём белом ...
Nachts weinen die Soldaten [Spanish translation]
Una cruz en la nieve, La tumba de un soldado. Me pregunto, ¿Quién eras? ¿Presumiste de tus hazañas? ¿Eras amado y quién te echa de menos? Tu cruz blan...
Neustart für den Sommer lyrics
[Strophe 1] Was wer’n die Leute später einmal sagen, über dieses abgedrehte Jahr? Wie soll man Lieder schreiben, über einen Sommer, der so chronisch u...
Neustart für den Sommer [English translation]
[Verse 1] What will the people Later when it's over, gonna say about this twisted year? How should one write a song now, About a certain summer, where...
<<
8
9
10
11
12
>>
Saltatio Mortis
more
country:
Germany
Languages:
German, Latin, French, English+6 more, Swedish, German (Middle High German), German (Old High German), Norwegian, Old Occitan, Galician-Portuguese
Genre:
Metal
Official site:
http://www.saltatio-mortis.com/
Wiki:
http://de.wikipedia.org/wiki/Saltatio_Mortis
Excellent Songs recommendation
Starlight [Spanish translation]
Llora corazòn lyrics
Starlight [Transliteration]
「儚くも美しいのは」 [“Hakanaku mo utsukushii no wa”] [Transliteration]
Tokyo Sensation lyrics
Sakura Rising with Amy Lee of EVANESCENCE [Sakura Rising with Amy Lee of Evanescence] [Russian translation]
Ντιρλαντά [Dirlada] lyrics
Valkyrie [Russian translation]
Αν δεις καράβι να περνά [An dís karávi na perná] lyrics
Δυστυχώς [Dystychós] lyrics
Popular Songs
Singin' for... [Singin For] lyrics
Yo canto la diferancia lyrics
Chi sarò io lyrics
ЯТЛ [YATL] lyrics
Sakura Rising with Amy Lee of EVANESCENCE [Sakura Rising with Amy Lee of Evanescence] lyrics
あっぱれが正義。 [English translation]
Singin' for... [Singin For] [English translation]
Κελί μου κατασκότεινο [Keli mou kataskotino] lyrics
なでしこ桜 [Nadeshiko sakura] [Russian translation]
Singin' for... [Singin For] [Transliteration]
Artists
Güven Yüreyi
Special Labor Inspector Jo (OST)
Audien & Echosmith
Sanaa Moussa
Haddaway
Frank Carter & The Rattlesnakes
Fayez Al Saeed
RIELL
Sumi Jo
Antonia aus Tirol
Songs
Perfect [Norwegian translation]
One way or another [Teenage kicks] [Spanish translation]
One way or another [Teenage kicks] [Hungarian translation]
One Thing [Serbian translation]
One way or another [Teenage kicks] [Hungarian translation]
Perfect [Italian translation]
One Thing [Spanish translation]
Perfect [Danish translation]
One Thing [Italian translation]
Perfect [German translation]