Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Gam Wichayanee Featuring Lyrics
Frozen 2 [OST] - ดินแดนที่ไม่รู้ [Into the Unknown] [Din daen têe mâi róo]
ได้ยินเสืยงเธอ แต่ไม่ฟัง ฉันไม่อยากวุ่นวาย พอได้รึยัง มีเหตุผลตรึงร้อยพัน ให้ตั้งมั่นกับชีวิตใหม่ จะไม่สนเสืยงเรืยกนั้น หวังว่ามันจะหยุดกวนใจ เธอไม่มี...
ดินแดนที่ไม่รู้ [Into the Unknown] [Din daen têe mâi róo] [English translation]
ได้ยินเสืยงเธอ แต่ไม่ฟัง ฉันไม่อยากวุ่นวาย พอได้รึยัง มีเหตุผลตรึงร้อยพัน ให้ตั้งมั่นกับชีวิตใหม่ จะไม่สนเสืยงเรืยกนั้น หวังว่ามันจะหยุดกวนใจ เธอไม่มี...
ดินแดนที่ไม่รู้ [Into the Unknown] [Din daen têe mâi róo] [Transliteration]
ได้ยินเสืยงเธอ แต่ไม่ฟัง ฉันไม่อยากวุ่นวาย พอได้รึยัง มีเหตุผลตรึงร้อยพัน ให้ตั้งมั่นกับชีวิตใหม่ จะไม่สนเสืยงเรืยกนั้น หวังว่ามันจะหยุดกวนใจ เธอไม่มี...
Let It Go [in 25 languages] [Slovak translation]
The snow glows white on the mountain tonight, not a footprint to be seen Un royaume de solitude, ma place est là, pour toujours. Der Wind, er heult so...
Let It Go [in 25 languages] [Spanish translation]
The snow glows white on the mountain tonight, not a footprint to be seen Un royaume de solitude, ma place est là, pour toujours. Der Wind, er heult so...
Let It Go [in 25 languages] [Transliteration]
The snow glows white on the mountain tonight, not a footprint to be seen Un royaume de solitude, ma place est là, pour toujours. Der Wind, er heult so...
Let It Go [in 25 languages] [Transliteration]
The snow glows white on the mountain tonight, not a footprint to be seen Un royaume de solitude, ma place est là, pour toujours. Der Wind, er heult so...
Let It Go [in 25 languages] [Turkish translation]
The snow glows white on the mountain tonight, not a footprint to be seen Un royaume de solitude, ma place est là, pour toujours. Der Wind, er heult so...
Frozen [OST] - ครั้งแรกที่รอมาเนิ่นนาน [รีไพรส์] [For The First Time In Forever [Reprise]] [Kráng râek têe ror maa nêrn naan [Reprise]]
อันนา: พี่ไม่จำเป็นต้องปกป้องฉัน ฉันไม่ได้กลัว ได้โปรดอย่าปฏิเสธฉันเลย เลิกปิดใจดีกว่า ไม่ต้องถอยทำหมางเมินและห่างเหินเย็นชา ก็เป็นครั้งแรกที่รอมาเนิ่...
ครั้งแรกที่รอมาเนิ่นนาน [รีไพรส์] [For The First Time In Forever [Reprise]] [Kráng râek têe ror maa nêrn naan [Reprise]] [Transliteration]
อันนา: พี่ไม่จำเป็นต้องปกป้องฉัน ฉันไม่ได้กลัว ได้โปรดอย่าปฏิเสธฉันเลย เลิกปิดใจดีกว่า ไม่ต้องถอยทำหมางเมินและห่างเหินเย็นชา ก็เป็นครั้งแรกที่รอมาเนิ่...
Frozen [OST] - ครั้งแรกที่รอมาเนิ่นนาน [For The First Time In Forever] [Kráng râek têe ror maa nêrn naan]
ประตูและหน้าต่างเปิดเต็มบาน เพิ่งรู้ว่าเขาไม่ได้เปิดมานาน เพิ่งเห็นว่าเรามีจานสลัดพันใบ เป็นปีที่มองห้องโถงเวิ้งว้าง มีห้องเต้นรำแล้วปล่อยให้ว่าง แล้ว...
ครั้งแรกที่รอมาเนิ่นนาน [For The First Time In Forever] [Kráng râek têe ror maa nêrn naan] [Transliteration]
ประตูและหน้าต่างเปิดเต็มบาน เพิ่งรู้ว่าเขาไม่ได้เปิดมานาน เพิ่งเห็นว่าเรามีจานสลัดพันใบ เป็นปีที่มองห้องโถงเวิ้งว้าง มีห้องเต้นรำแล้วปล่อยให้ว่าง แล้ว...
Frozen Fever [OST] - จะทำวันนี้ให้มันยิ่งใหญ่ [Making Today a Perfect Day] [Jà tam wan née hâi man yîng yài]
เธอไม่เคยเลี้ยงวันเกิดบ้างเลยสักครั้ง ไม่นับที่ฉันแอบขังตัวเองหลบหน้าเธอในห้อง อาจจะดูว่ามันสาย ที่จัดงานเพื่อฉลอง และเป็นคู่เดทให้น้อง จะได้ไหม..ฮัดช...
จะทำวันนี้ให้มันยิ่งใหญ่ [Making Today a Perfect Day] [Jà tam wan née hâi man yîng yài] [Transliteration]
เธอไม่เคยเลี้ยงวันเกิดบ้างเลยสักครั้ง ไม่นับที่ฉันแอบขังตัวเองหลบหน้าเธอในห้อง อาจจะดูว่ามันสาย ที่จัดงานเพื่อฉลอง และเป็นคู่เดทให้น้อง จะได้ไหม..ฮัดช...
กลัวความห่างไกล [Gluua kwaam hàang glai]
เคยรู้สึกไหมแอบกลัวความห่างไกล ทั้งที่เราพูดกันบ่อยบ่อยให้เชื่อใจกัน เคยรู้สึกไหมว่ามันไม่มั่นใจ ทั้งที่เราก็ไม่มีใครให้ต้องระแวง ไม่เข้าใจว่าเกิดอะไร...
กลัวความห่างไกล [Gluua kwaam hàang glai] [Transliteration]
เคยรู้สึกไหมแอบกลัวความห่างไกล ทั้งที่เราพูดกันบ่อยบ่อยให้เชื่อใจกัน เคยรู้สึกไหมว่ามันไม่มั่นใจ ทั้งที่เราก็ไม่มีใครให้ต้องระแวง ไม่เข้าใจว่าเกิดอะไร...
กันเอง [Gan eng]
เธออยากรักกัน ทำไมไม่บอก มัวหยอกฉันมา มัวแหย่ฉันไป อ้อมไปไหนก็ไม่รู้ ทำไมล่ะทำไม ไม่พูดกันตรงๆ หละ เธอแอบคิดไกล ทำไมไม่บอก มาหลอกให้คนใกล้ๆ ต้องงง กล้...
กันเอง [Gan eng] [Transliteration]
Ter yàak rák gan tam-mai mâi bòk Muua yòk chăn maa muua yàe chăn bpai Ôm bpai năi gôr mâi róo tam-mai lâ tam-mai Mâi pôot gan dtrong dtrong là Ter àep...
ของตายที่อยากหายใจ [Kŏng dtaai têe yàak hăai jai]
ของชิ้นนี้มันหมดความหมาย แต่เธอยังเก็บมันไว้เป็นของตาย เผื่อเธอหวนมา เมื่อเวลาที่เหงาใจ หรือต้องการที่พึ่งพา จะมาค้างคา ไว้เพื่ออะไร เศษซากใจช้ำช้ำ จำ...
ของตายที่อยากหายใจ [Kŏng dtaai têe yàak hăai jai] [Transliteration]
ของชิ้นนี้มันหมดความหมาย แต่เธอยังเก็บมันไว้เป็นของตาย เผื่อเธอหวนมา เมื่อเวลาที่เหงาใจ หรือต้องการที่พึ่งพา จะมาค้างคา ไว้เพื่ออะไร เศษซากใจช้ำช้ำ จำ...
<<
1
2
3
4
5
>>
Gam Wichayanee
more
country:
Thailand
Languages:
Thai, English
Genre:
Pop, R&B/Soul
Official site:
https://m.facebook.com/gamthestar
Wiki:
https://th.wikipedia.org/wiki/%E0%B8%A7%E0%B8%B4%E0%B8%8A%E0%B8%8D%E0%B8%B2%E0%B8%93%E0%B8%B5_%E0%B9%80%E0%B8%9B%E0%B8%B5%E0%B8%A2%E0%B8%81%E0%B8%A5%E0%B8%B4%E0%B9%88%E0%B8%99
Excellent Songs recommendation
Quante parole che non dici [English translation]
Somo' O No Somos lyrics
Potevi fare di più [Spanish translation]
Un guanto lyrics
Falando de Amor lyrics
Yaylalar lyrics
Última Canción lyrics
Dictadura lyrics
Quante parole che non dici [Portuguese translation]
Göreceksin kendini lyrics
Popular Songs
Fado da sina lyrics
Quando c'erano le lire [English translation]
Cancioneiro lyrics
Garça perdida lyrics
Πάντα θα Ξημερώνει [Panta tha Ksimeronei] lyrics
Ricominciare ancora [English translation]
Egoísta lyrics
Simge - Ne zamandır
Quante parole che non dici [English translation]
Quante parole che non dici [Spanish translation]
Artists
Hoagy Carmichael
Propaganda (Germany)
Sladja Allegro
Leon Redbone
Bank Band
Mark Warshawsky
Dr. Hook
Bruno Alves (Portugal)
Ella Mae Morse
Hank Williams Jr.
Songs
La monture [English translation]
L'attaque de Notre-Dame [Italian translation]
La bruja [La Sorcière] [English translation]
La era de las catedrales [Le temps des cathédrales] lyrics
La monture [German translation]
La monture [Latvian translation]
La canción de la zíngara [Bohémienne] [Finnish translation]
L'attaque de Notre-Dame [Serbian translation]
La monture [Croatian translation]
La festa del folli [La Fête de fous] [Finnish translation]