Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Kirby Henry (Japanese) Also Performed Pyrics
Imagine Dragons - Demons
When the days are cold And the cards all fold And the saints we see Are all made of gold When your dreams all fail And the ones we hail Are the worst ...
Demons [Arabic translation]
عندما تكون الايام باردة والكروت كلها مطوية والقديسين الذين نراهم كلهم مصنوعون من الذهب عندما تفشل كل احلامك والاشخاص الذين نحيهم هم الاسوء والدماء فسد...
Demons [Azerbaijani translation]
Günlər soyuq olanda Və bütün kartlar büküləndə Və gördüyümüz rahiblər Hamısı qızıldan yaradılıb Xəyalların müvəffəqiyyətsizliyə uğrayanda Və salamladı...
Demons [Bosnian translation]
Kada su dani hladni I karte sve položene I sveci koje vidimo Su svi sačinjeni od zlata Kada se svi tvoji snovi izjalove I oni koje pozdravljamo Su naj...
Demons [Bulgarian translation]
Когато дните са студени, а картите са хвърлени и всички светци, които виждаме са изработени от злато... Когато всичките ти мечти пропадат, а онези, ко...
Demons [Croatian translation]
Kad dani hladni su Karte izašle na vidjelo Vidimo da sveci svi Od zlata su načinjeni Kad ti svi snovi propadnu I oni koje pozdravljamo Su najgori od s...
Demons [Danish translation]
Når det er kolde tider Og dine kort går ud Og de helgener vi ser alle er lavet af guld Når alle dine drømme mislykkes og dem vi prajer er de allerværs...
Demons [Dutch translation]
Wanneer de dagen koud zijn En de kaarten gevouwen zijn En de heiligen die we zien Helemaal gemaakt zijn van goud Wanneer je dromen allemaal mislukken ...
Demons [Esperanto translation]
Kiam la tagoj malvarmas Kaj la kartoj čiuj faldiĝas Kaj la sanktulojn ni vidas Estas ĉiuj faritaj el oro Kiam ĉiuj viaj revoj malsukcesas Kaj tiujn ki...
Demons [Finnish translation]
Kun päivät ovat kylmiä Ja kortit taiteltu Ja pyhimykset jotka näemme Ovat kaikki kullasta Kun unelmasi kaikki epäonnistuvat Ja ne joita kunnialla terv...
Demons [French translation]
Quand les jours sont froids Et toutes les cartes sont jetées* Et les saints que nous voyons Sont tous faits d’or Quand tous tes rêves se brisent Et le...
Demons [French translation]
Quand les jours se refroidissent Et que les cartes sont tombées Et que les saints que nous voyons Sont tous faits d'or Quand tes rêves sont brisés Et ...
Demons [Georgian translation]
როცა დღეები ცივია, და კარტები მიქრიან, და წმინადანებს, ჩვენ ვხედავთ, რომ არიან ოქროსი. როცა შენი ოცნებანი ფლავდებიან და ის ვისაც ვსალმობთ, არიან უუარე...
Demons [German translation]
Wenn die Tage kalt sind und du schlechte Karten hast und die heiligen, die wir sehen, alle aus Gold gemacht sind. Wenn all deine Träume scheitern und ...
Demons [Greek translation]
Όταν οι μέρες είναι κρύες Και οι κάρτες όλες διπλώνουν Και οι άγιοι που βλέπουμε Είναι όλοι φτιαγμένοι από χρυσό Όταν τα όνειρά σου όλα γκρεμίζονται Κ...
Demons [Hebrew translation]
כשהימים קרים והקלפים כולם סגורים והקדושים שאנו רואים כולם עשויים זהב כשחלומותיך נכשלים ואלו שאנו מהללים הם הגרועים ביותר והדם זורם עם עובש אני רוצה לה...
Demons [Hindi translation]
होते है जब दिन सर्द और कॉर्ड्ज़ बंद जो संत दिखते हमें बने होते है सिर्फ़ सोने के जब तुम्हारे सभी सपने टूटते हैं जिनके सामने हम झुक जाते हैं और सबसे बु...
Demons [Hungarian translation]
Mikor a napok hidegek És lapjaink bedobtuk És a szentek, kiket látunk Aranyból vannak Mikor álmaid elbuknak És kiket üdvözítünk A legrosszabbak És a v...
Demons [Hungarian translation]
Mikor a nappalok hidegek, És az összes kártyádat bedobtad. És minden szentet körülöttünk, Aranyból emeltek . Mikor az összes álmod elbukott, És azok, ...
Demons [Hungarian translation]
Amikor hűvösek a napok És már felfedtük a lapjainkat És a szentek, akiket látunk Mind aranyból vannak Amikor darabokra hullanak az álmaid És akiket di...
<<
1
2
3
>>
Kirby Henry (Japanese)
more
country:
Japan
Languages:
Japanese
Genre:
Alternative
Excellent Songs recommendation
Μάτωσα για σένα [Mátosa gia séna] [Turkish translation]
Μάτωσα για σένα [Mátosa gia séna] [Russian translation]
Christmas Carols - The Friendly Beasts
Με ποιο δικαίωμα [Me poio dikaíoma] lyrics
Με πειράζει [Me peirázei] [Russian translation]
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] [Bulgarian translation]
Μάτια μου [Mátia mou] [German translation]
Με ποιο δικαίωμα [Me poio dikaíoma] [Persian translation]
Με ποιο δικαίωμα [Me poio dikaíoma] [English translation]
Μάτωσα για σένα [Mátosa gia séna] [Ukrainian translation]
Popular Songs
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [English translation]
Με ποιο δικαίωμα [Me poio dikaíoma] [English translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Turkish translation]
Με πειράζει [Me peirázei] [English translation]
Με πειράζει [Me peirázei] lyrics
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] [English translation]
Μάτια μου [Mátia mou] [English translation]
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] lyrics
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Russian translation]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
Artists
Kuldeep Pattanayak
Man Who Dies to Live (OST)
Adel Mahmoud
Dominique (Germany)
Grzegorz Hyży
rbino
The Chi-Lites
In Aeterno
Goldfrapp
A Daughter Just Like You (OST)
Songs
Emanet Beden [English translation]
Çok Tatlı lyrics
Diğer Yarın lyrics
RISE lyrics
Gel Güzelim [Russian translation]
Baro Bijav lyrics
Thank you lyrics
Damla Damla [Russian translation]
Side by Side lyrics
Rose Marie lyrics